J

Joe dassin

Joe

S'aimer sous la pluie French / Французский язык

1 unread messages
Quelle bonne idée d'avoir fait du feu, Qu'on est bien quand il pleut, Avec une bonne discothèque, Bien au sec, Tous les deux.

Какая хорошая идея разжечь огонь, Как же хорошо, когда идёт дождь, Под хорошую музыку, В укрытии, Вдвоём.
2 unread messages
Ça clapote sur le toit, Dam, dam, dam, Dans la rue, les bonshommes Ont l'air de sortir du bain Ou bien d'un aquarium.

Дождь стучит по крыше, Дам, дам, дам, На улице, люди Как будто только что вышли из душа Или даже из аквариума.
3 unread messages
Nous devrions avoir pitié De ceux qui vont éternuer, dans leur lit, Mais le gazon est tout content, Les petites fleurs des champs sont ravies.

Мы должны пожалеть тех, Кто будет чихать в постели, Но газон наслаждается, Полевые цветочки счастливы.
4 unread messages
C'est bon de s'aimer sous la pluie, Du moment qu'on est à l'abri, C'est bon de s'aimer pour la vie, Sous la pluie.

Как же хорошо любить под дождём, В тот момент, когда мы в укрытии, Хорошо любить друг друга всю жизнь, Под дождём.
5 unread messages
C'est bon de fumer près de toi, Et de paresser comme un chat, De laisser chanter ma guitare, Dans le noir.

Хорошо курить находясь рядом с тобой, И лениться как кот, Позволить своей гитаре петь В темноте.
6 unread messages
Les escargots, les grenouilles, les canards, Dans les bois, dans les mares, Organisent des meetings. Chez les cygnes on se marre.

Улитки, лягушки, утки, Собираются В лесах и в лужах. У лебедей праздник.
7 unread messages
Et la pauvre météo, Dam, dam, dam, Que le ciel lui pardonne. Elle avait prévu un temps épatant, Pauvre Pan

И прогноз погоды, Дам, дам, дам, Да прости его небо, небо. Предсказывал хорошую погоду. Бедняга.
8 unread messages
On ne voit plus la Tour Eiffel. Les demoiselles dans les hôtels se replient. Nous on ferme la télé, On regarde passer les parapluies.

Нельзя больше увидеть Эйфелеву Башню, Девушки закрылись в номерах отеля. Мы выключаем телевизор, И смотрим на людей под зонтами.
9 unread messages
C'est bon de s'aimer sous la pluie, Du moment qu'on est à l'abri. C'est bon de s'aimer pour la vie, Sous la pluie.

Как же хорошо любить под дождём, В тот момент, когда мы в укрытии Хорошо любить друг друга всю жизнь, Под дождём?
10 unread messages
D'écouter chanter les gouttières, De voir s'en aller vers la mer De petits ruisseaux qui vont faire Des rivières.

Слушать как течёт вода, Как стремятся к морю Маленькие ручейки, которые превратятся В реки.
11 unread messages
Qu'on est bien ici... Écoute la pluie... Le chant de la pluie...

Здесь и сейчас, Слушайте дождь, Песню дождя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому