J

Joe dassin

Das sind zwei linke Schuh'

Meines Vaters Sohn German / Немецкий язык

1 unread messages
Ringe werde ich Dir kaufen aus Silber und aus Gold Und einen großen Teddybär, der mit den Augen rollt Und noch viel mehr, und noch viel mehr. Kleider aus Samt und Seide, die kaufe ich für Dich ein, Dazu ein schönes Damenrad mit einer Pumpe obendrein Und noch viel mehr, und noch viel mehr.

Куплю я тебе кольца из серебра и золота, И большого плюшевого мишку с вращающимися глазами, И ещё много чего, и ещё много чего. Накуплю тебе платьев из бархата и шёлка, И к тому же — дамский велосипед с насосом в придачу, И ещё много чего, и ещё много чего.
2 unread messages
Ja noch viel mehr als jeder Weihnachtsmann Untern Tannenbaum Dir legen kann Schenk ich Dir, weil ich immer an Dich denke. Du wirst Dich wundern, denn ich habe Eine besondere Liebesgabe Meines Vaters Sohn mache ich Dir zum Geschenk.

Да, гораздо больше, чем любой Санта Клаус, Положу я для тебя под ёлку, Подарю тебе, потому что всегда о тебе думаю. Ты удивишься, ведь у меня — Особенный подарок: Я подарю тебе сына моего отца.
3 unread messages
Rosen werde ich Dir kaufen und eine Kuckucksuhr Und einen wahren Wunderbaum mit goldenen Äpfeln nur. Und noch viel mehr, und noch viel mehr. Ich kauf Dir einen kleinen Hund, der Tango tanzen kann Und außerdem eine Jahreskarte für die Geisterbahn Und noch viel mehr, und noch viel mehr.

Куплю я тебе розы и часы с кукушкой, И настоящее древо чудес, только с золотыми яблоками, И ещё много чего, и ещё много чего. Куплю тебе щеночка, станцую танго, А ещё — годовой абонемент в павильон ужасов, И ещё много чего, и ещё много чего.
4 unread messages
Ja noch viel mehr als jeder Weihnachtsmann Untern Tannenbaum Dir legen kann Schenk ich Dir, weil ich immer an Dich denke. Du wirst Dich wundern, denn ich habe Eine besondere Liebesgabe Meines Vaters Sohn mache ich Dir zum Geschenk.

Да, гораздо больше, чем любой Санта Клаус, Положу я для тебя под ёлку, Подарю тебе, потому что всегда о тебе думаю. Ты удивишься, ведь у меня — Особенный подарок: Я подарю тебе сына моего отца.
5 unread messages
Eine kleine Insel kaufe ich mit Meer und Palmenstrand Und einen alten Löwenkäfig, ein Stück aus zweiter Hand Und noch viel mehr, und noch viel mehr. Ich schenke Dir lauter Souvenirs, an die Du nie gedacht Ein Schloß und eine Pferdekutsche und eine Motorjacht Und noch viel mehr, und noch viel mehr.

Куплю островок с морем и пляжем с пальмами, И старую клетку со львом куплю с рук, И ещё много чего, и ещё много чего. Подарю тебе вдоволь сувениров, которые ты и представить себе не могла, Замок да карету, и моторную яхту, И ещё много чего, и ещё много чего.
6 unread messages
Ja noch viel mehr als jeder Weihnachtsmann Untern Tannenbaum Dir legen kann Schenk ich Dir, weil ich immer an Dich denke. Du wirst Dich wundern, denn ich habe Eine besondere Liebesgabe Meines Vaters Sohn mache ich Dir zum Geschenk.

Да, гораздо больше, чем любой Санта Клаус, Положу я для тебя под ёлку, Подарю тебе, потому что всегда о тебе думаю. Ты удивишься, ведь у меня — Особенный подарок: Я подарю тебе сына моего отца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому