J

Joe dassin

13 chansons nouvelles

Quand on a du feu French / Французский язык

1 unread messages
Elle buvait son café L’addition était prête Et j’allais la laisser s’envoler C’est trop bête !

Она пила кофе, Счет уже был подготовлен, И я почти упустил ее, А это уж слишком глупо!
2 unread messages
Elle a pris dans son paquet Une cigarette Un garçon empressé A couru l’allumer

Она достала из пачки Сигарету, Услужливый официант Ринулся дать ей прикурить
3 unread messages
Pourquoi lui ? Il est triste, il est tout petit... Un briquet, et j’avais du génie

Почему он? Он жалкий да и ростом не вышел... Зажигалка, и тут меня осенило
4 unread messages
Quand on a du feu c’est un jeu de se décider Craque une allumette et tu peux tout t’imaginer Rien qu’une étincelle, mademoiselle je suis amoureux Venez, venez ce soir, Venez chez moi, y a du feu

Когда есть огонь, то решиться можно играючи, Чиркни спичкой, и ты представишь себе что угодно, Одна лишь искра, мадемуазель, и я влюблен, Приходите, приходите сегодня вечером, Приходите ко мне, огонек найдется
5 unread messages
Alors j’ai acheté De quoi faire une flamme J’étais prêt à foncer Au moment où la dame

Ну вот, я купил то, Из чего можно извлечь пламя, Я был во всеоружии В тот миг, когда дама
6 unread messages
Sortirait de son paquet Une cigarette Sitôt dit, sitôt fait Je ne l’ai pas raté

Извлекла из пачки Сигарету, Сказано-сделано, Я пока еще не получил отказ
7 unread messages
Quelques mots bien choisis et elle est à moi Je la vois me tomber dans les bras !

Несколько удачно подобранных слов, и она моя, Я вижу, как она падает в мои объятия!
8 unread messages
Quand on a du feu c’est un jeu de les décider Craque une allumette et tu peux tout t’imaginer Rien qu’une étincelle, mademoiselle je suis amoureux Venez, venez ce soir, Venez chez moi, y a du feu

Когда есть огонь, то решиться можно играючи, Чиркни спичкой, и ты представишь себе что угодно, Одна лишь искра, мадемуазель, и я влюблен, Приходите, приходите сегодня вечером, Приходите ко мне, огонек найдется
9 unread messages
Elle n’a dit que merci Elle a pris son vestiaire Et sortie dans la nuit Je ne savais plus quoi faire

Она только поблагодарила, Взяла свои вещи И вышла в ночь, Я просто не знал, что делать
10 unread messages
J’ai grillé à sa santé Une cigarette Et je l’ai regardée S’en aller en fumée

Выкурил за ее здоровье Сигарету, Провожая взглядом силуэт, Удаляющийся в дымке

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому