Ich denk an alte Zeiten
Und wie in einem Film
Ziehen tausend Kleinigkeiten
Dabei durch meinen Sinn.
Die viel zu lauten Schwüre,
Wie man sich doch liebt,
Wenn ist man aus der Türe
Es schon die Nächste gibt.
Я вспоминаю былые времена
И, как в фильме,
Тысячи мелочей
Всплывают в моём сознании.
Слишком громкие клятвы
О силе любви,
Из открытых дверей,
Когда на дворе уже следующий.
2
unread messages
Ein stilles Glück habe ich schon immer gewollt,
Ich bin am Ende meiner Reise.
Ein Blick von dir sagt mir viel mehr als ein Wort,
Denn wahre Liebe ist ganz leise.
Мне всегда хотелось тихого счастья,
Я заканчиваю свой путь.
Твой взгляд скажет мне больше, чем слова,
Потому что настоящая любовь — тихая.
3
unread messages
Es gibt so viel zu schweigen.
Ich tue das mit Gefühl.
Wie anders soll ich dir zeigen,
Was ich dir sagen will.
Ich will nicht Schlösser bauen
Und kein Paradies.
Es reicht, dir zu vertrauen
Und daß du mich liebst.
Есть многое, о чем нужно молчать.
Я делаю это с чувством.
Как мне по-другому показать то,
О чем я хочу тебе сказать?
Я не хочу строить замки
И рай.
Достаточно верить тебе
И в то, что ты меня любишь.
4
unread messages
Ein stilles Glück habe ich schon immer gewollt.
Ich bin am Ende meiner Reise.
Ein Blick von dir sagt mir viel mehr als ein Wort,
Denn wahre Liebe ist ganz leise.
Мне всегда хотелось тихого счастья,
Я заканчиваю свой путь.
Твой взгляд скажет мне больше, чем слова,
Потому что настоящая любовь — тихая.