Look out, man, I'm coming down the pike
Look out, man, I'm wearing tiger stripes
Look out, man, I'm coming through your wall
Look out, babe, satisfaction ten feet tall
Берегись, чувак, я лечу как ураган.
Берегись, чувак, на мне тигровый штан.
Берегись, чувак, прохожу сквозь стену.
Берегись, чува, 10 футов джентльмену.
3
unread messages
(Look out)
(Берегись)
4
unread messages
Look out, man, I'm coming from big scene
Look out, man, steak frites and Burgundy
Look out, people, I'm coming from the sun
Look out, people, it's good for everyone
Берегись, чувак, я ни дать не взять рокстар.
Берегись, чувак, стейк-фри, пино-нуар.
Берегись, народ, я посланник Солнца, эх!
Берегись, народ, это хорошо для всех.
5
unread messages
Oh, berry in the champagne
Messing up my campaign
No shame in the fame game
Cause look out, here I come
О, ягодка в кювье
Обломала тему мне.
Хайпануть не стрёмно, не!
Потому что, эй, народ, встречай меня!
6
unread messages
(Look out)
(Берегись)
7
unread messages
Look out, man, I'm trying for the set
Look out, man, something you won't regret
Look out, people, I'm a force of nature
Look out, people, hеre come signs of The Rapturе
Берегись, чувак, репетирую свой сет.
Берегись, чувак, ты не пожалеешь, нет.
Берегись, народ, я — природная стихия.
Берегись, народ, Восхищенья1 эйфория.
8
unread messages
(Look out)
(Берегись)
9
unread messages
Look out, man, I'm as quick as I am fast
Look out, man, just ask the Caveman
Look out, people, don't keep me in a cage
Look out, people, the storm's about to rage
Берегись, чувак, я быстрее, чем мой бег.
Берегись, чувак, я — Пещерный Человек.
Берегись, народ, не держи меня в неволе.
Берегись, народ, буря грянет в чистом поле.
10
unread messages
Oh, berry in the champagne
Messing up my campaign
No shame in the fame game
Cause look out, here I come
О, ягодка в кювье
Обломала тему мне.
Хайпануть не стрёмно, не!
Потому что, эй, народ, встречай меня!
11
unread messages
Look out, man, I'm the one who can't be beat
Look out, man, I'm the one who won't repeat
Look out, people, I'm lean, mean, and dazed
Look out, people, I'm the one who won't be fazed
Берегись, чувак, я необоримый чел.
Берегись, чувак, повторять не мой удел.
Берегись, народ, я зол, худ и очумел.
Берегись, народ, на х... я всех вертел!