J

Joaquin sabina

Ruleta Rusa

Viejo blues de la soledad Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Se fue, vi su pañuelo, flotando por la ventanilla del bus, bajo un cielo más negro que el betún.

Она ушла, я видел, как мелькнул Ее платок в окне автобуса Под небом, которое было Чернее смолы.
2 unread messages
Madrid gris, sin palomas, desierto, me vio cruzar con mi pesado baúl como un muerto atado a un ataúd.

Серый пустынный Мадрид, даже без голубей, Смотрел, как бреду я с тяжелым моим чемоданом, Как мертвец, Положенный в гроб.
3 unread messages
Chaval, eh, le dije al espejo, ¿qué hace vencido un campeón como tú? no estás viejo mientras tengas el blues.

- Эй, парень, — я зеркалу сказал, - Что победило такого бойца, как ты? Ведь ты не стар, И, между прочим, у тебя есть блюз.
4 unread messages
Perdí mi casa y dinero, como una sombra fui de aquí para allá, extranjero en mi propia ciudad.

Я деньги и дом потерял, Я слонялся туда и сюда, будто тень, Чужой В своем собсвенном городе.
5 unread messages
Ven, ven, ven, grité, conmigo ven viejo blues de la soledad, Ven, ven, ven, tú nunca me vas a fallar, ven, ven, ven, afuera está lloviendo y no tengo a quien abrazar… ven, ven, ven, grité, conmigo ven, viejo blues, amigo de la soledad.

Приди, приди, приди, крикнул я, приди ко мне, Старый блюз об одиночестве, Приди, приди, приди, Ты меня никогда не подведешь, Приди, приди, приди, Там, снаружи, льет дождь, и мне некого обнять... Приди, приди, приди, крикнул я, приди ко мне, Старый блюз, друг одиночества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому