J

Joaquin sabina

Juez y parte

Princesa Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Entre la cirrosis y la sobredosis andas siempre, muñeca. Con tu sucia camisa y, en lugar de sonrisa, una especie de mueca. ¿Cómo no imaginarte, cómo no recordarte hace apenas dos años? Cuando eras la princesa de la boca de fresa, cuando tenías aún esa forma de hacerme daño.

Куколка, тебя всегда шатает От цирроза К передозу. Ты в своей грязной рубахе, А вместо улыбки Что-то вроде гримасы. Как же не представлять, Как же не вспоминать, какой ты была Всего лишь два года назад? Тогда ты была принцессой, Губки как ягодки, Тогда ты еще была в такой форме, Что могла нанести мне урон.
2 unread messages
Ahora es demasiado tarde, princesa. Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Сейчас уже слишком поздно, принцесса. Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.
3 unread messages
Maldito sea el gurú que levantó entre tú y yo un silencio oscuro, del que ya sólo sales para decirme, “vale, déjame veinte duros”. Ya no te tengo miedo nena, pero no puedo seguirte en tu viaje. Cúantas veces hubiera dado la vida entera por que tú me pidieras llevarte el equipaje.

Будь проклят тот гуру, Что воздвиг между нами Стену темного молчания, Из-за которой ты выходишь, Только чтобы сказать мне: «ладно, Оставь мне двадцать монет». Я не боюсь тебя уже, Детка, но не смогу Сопровождать тебя в путешествии. Сколько раз я готов был отдать целую жизнь За то, чтобы ты меня попросила Понести твой багаж!
4 unread messages
Ahora es demasiado tarde, princesa. Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Сейчас уже слишком поздно, принцесса. Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.
5 unread messages
Tú que sembraste en todas las islas de la moda las flores de tu gracia, ¿cómo no ibas a verte envuelta en una muerte con asalto a farmacia? ¿Con qué ley condenarte si somos juez y parte todos de tus andanzas? Sigue con tus movidas, reina, pero no pidas que me pase la vida pagándote fianzas.

Тебе, посеявшей на всех Островах моды Цветы своего изящества, Как же тебе не оказаться Замешанной в убийство При нападении на аптеку? Каким законом тебя судить, Если мы все — судьи, причастные2 К твоим похождениям? Продолжай обделывать свои темные делишки, королева, Но не проси, Чтобы я провел свою жизнь, Внося за тебя залоги.
6 unread messages
Ahora es demasiado tarde, princesa. Búscate otro perro que te ladre, princesa.

Сейчас уже слишком поздно, принцесса. Поищи-ка себе другого дурака, принцесса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому