J

Joaquin sabina

Juez y parte

Kung Fu Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Botas altas, cazadoras de cuero, con chapas de Sex Pistols y los Who, silbando salen de sus agujeros los pavos de la banda del Kung Fu.

Высокие сапоги, кожаные куртки со значками с Sex Pistols и The Who2, насвистывая, вылезают из своих нор, лопухи3 из банды Кунг-фу.
2 unread messages
Desde el suburbio cuando el sol se va, a lomos del hastío y la ansiedad, vienen buscando bronca a la ciudad.

С окраин, когда солнце садится, оседлав отвращение и тоску, идут в город искать неприятности4.
3 unread messages
Dile a tus hijas, hombre de la calle, que escondan su virtud y su reloj, cierra tu Simca-Mil con siete llaves, da la alarma si tarda el ascensor. Duerme vestido, no apagues la luz, guarda el radio-cassette en un baúl, que anda suelta la banda del Kung Fu.

Скажи дочкам, человек на улице, чтобы они спрятали свою добродетель и часы, закрой свой Симка-10005 на семь замков, бей тревогу, если долго не едет лифт. Спи одетым, не гаси свет, прячь магнитолу в сундук, ведь без привязи идёт банда Кунг-фу.
4 unread messages
Las motocicletas que mangaron anteayer los conducen hasta Lavapiés. Seis tubos de anfetas, dos farmacias, un tirón, si se tercia, alguna violación.

Угнанные позавчера мотоциклы, их отвезут в Лавапьес6. Шесть тюбиков с амфетамином, две аптеки, одна кража, если представится случай, кого-нибудь изнасилуют.
5 unread messages
Al ritmo de guitarras asesinas se juegan el destino a cara o cruz. En El Caso ha leído una vecina que ha caído la banda del Kung Fu. Podrán dormir tranquilos otra vez, ahorrar unas pesetas cada mes, trabajo de rutina para el juez.

В ритме гитар-убийц они разыграют судьбу, подкинув монетку. В «Эль Касо7» прочитала одна соседка, что попалась банда Кунг-фу. Смогут снова спать спокойно, экономить пару песет каждый месяц, обычная работа для судьи.
6 unread messages
Del pub a la trena, no conocen otro hotel que la quinta de Carabanchel. Se cortan las venas, se tragan vidrios con tal de que los lleven al hospital.

Из паба в тюрягу, им не знаком другой отель, кроме дома 5 в Карабанчель8. Режут вены, глотают стекло, только для того, чтобы их отвезли в больницу.
7 unread messages
¿Qué importa si revientan algún día? Mientras estén las cosas como están sus colegas de Aluche o Entrevías la ley de la navaja heredarán.

Какая разница, если однажды они сдохнут? Пока мир так устроен, их друзья из Алуче или Энтревиас9 будут наследниками закона навахи10.
8 unread messages
Desde el suburbio, cuando el sol se va, a lomos del hastío y la ansiedad vienen buscando bronca a la ciudad.

С окраин, когда солнце садится, оседлав отвращение и тоску, идут в город искать неприятности.
9 unread messages
Botas altas, cazadoras de cuero, con chapas de Sex Pistols y los Who, silbando salen de sus agujeros los pavos de la banda del Kung Fu.

Высокие сапоги, кожаные куртки со значками с Sex Pistols и The Who, насвистывая, вылезают из своих нор, лопухи из банды Кунг-фу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому