Incluso en estos tiempos
veloces como un Cadillac sin frenos,
todos los días tienen un minuto
en que cierro los ojos y disfruto
echándote de menos.
Даже в такие времена,
Быстрые как Кадиллак без тормозов,
Каждый день я нахожу минутку
Закрыть глаза и расслабиться,
Скучая по тебе.
2
unread messages
Incluso en estos tiempos
en los que soy feliz de otra manera,
todos los días tienen ese instante
en que me jugaría la primavera
por tenerte delante.
Даже в такие времена,
Когда я счастлив по-иному,
Каждый день есть мгновение,
Когда со мной играет весна,
Дразня твоим образом.
3
unread messages
Incluso en estos tiempos
de volver a reír con los amigos,
todos los días tienen ese rato
en el que respirar es un ingrato
deber para conmigo.
Даже в такие времена
Когда я опять смеюсь с друзьями
Каждый день наступает момент
Когда дыхание становится для меня неблагодарным трудом
4
unread messages
Y se iría el dolor mucho más lejos
si no estuvieras dentro de mi alma,
si no te parecieras al fantasma
que vive en los espejos.
И боль осталась бы далеко позади
Если бы ты не жила в моей душе,
Если бы ты не была подобна призраку,
Обитающему в зеркалах.
5
unread messages
Incluso en estos tiempos
triviales como un baile de disfraces,
todos los días tienen unas horas
para gritar al filo de la aurora,
la falta que me haces.
Даже в такие времена,
Заурядные как костюмированный бал,
Каждый день есть такие часы,
Когда я кричу на рассвете
О том, как мне тебя не хватает.
6
unread messages
Incluso en estos tiempos
de aprender a vivir sin esperarte,
todos los días tengo recaídas
y aunque quiera olvidar no se me olvida
que no puedo olvidarte.
Даже в такие времена,
Когда я перестал жить в ожидании тебя,
Каждый день я возвращаюсь к старым ошибкам.
И пусть я хочу забыть тебя, но не выходит,
Я просто не могу тебя забыть.
7
unread messages
Y se iría el dolor mucho más lejos
si no estuvieras dentro de mi alma,
si no te parecieras al fantasma
que vive en los espejos.
И боль осталась бы далеко позади
Если бы ты не жила в моей душе,
Если бы ты не была подобна призраку,
Обитающему в зеркалах.
8
unread messages
Y se iría el dolor mucho más lejos
si no estuvieras dentro de mi alma,
si no te parecieras al fantasma
que vive en los espejos.
И боль осталась бы далеко позади
Если бы ты не жила в моей душе,
Если бы ты не была подобна призраку,
Обитающему в зеркалах.