J

Joaquin sabina

Enemigos íntimos

Más guapa que cualquiera Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Se llamaba Soledad y estaba sola como un puerto maltratado por las olas, coleccionaba mariposas tristes, direcciones de calles que no existen. Pero tuvo el antojo de jugar a hacer conmigo una excepción y, primero, nos fuimos a bailar y, en mitad de un “te quiero” me olvidó.

Ее звали Одиночество1, и была она одна, Одинока, как порт, изможденный волнами, Она коллекционировала грустных бабочек И адреса на несуществующих улицах. Но была у нее причуда изображать, Что я для нее — исключение. И сначала мы пошли танцевать, Но посередине слов «я тебя люблю» она меня забыла.
2 unread messages
De Esperanza no tenía más que el nombre la que no esperaba nada de los hombres, coleccionaba amores desgraciados, soldaditos de plomo mutilados. Pero quiso una noche comprobar para qué sirve un corazón y prendió un cigarrillo y otro más como toda esperanza se esfumó.

От Надежды2 было только имя У той, что не надеялась на мужчин, Она коллекционировала неудачные романы, Узуродованных оловянных солдатиков. Но однажды вечером она захотела проверить, Для чего же ей нужно сердце, И она закурила сигарету, и потом еще одну, И, как всякая надежда, испарилась.
3 unread messages
Por eso, cuando el tiempo hace resumen y los sueños parecen pesadillas, regresa aquel perfume de fotos amarillas. Y, aunque sé que no era las más guapa del mundo… juro que era más guapa que cualquiera.

Поэтому, когда время подводит черту, А сны похожи на кошмары, Возвращается тот аромат Пожелтевших фотографий. И, хотя я знаю, что она была Не самая красивая в мире... клянусь, что она была Красивее всякой.
4 unread messages
Se llamaba Inmaculada aquella puta que curaba el sarampión de los reclutas, coleccionaba nubes de verano, velos de tul roídos por gusanos. Pero quiso quererse enamorar como una rubia del montón y que yo la sacara de la “calle de los besos sin amor”

Звалась Непорочной3 эта сучка, Что лечила корь у новобранцев, Она коллекционировала летние тучи, Вуали из тюля, обглоданные гусеницами. Но ей захотелось захотеть влюбиться, Как какой-нибудь обычной блондинке, И чтобы я вытащил ее из «улицы поцелуев без любви».
5 unread messages
Y, mil años después, cuando otros gatos desordenan mis noches de locura, evoco aquellos ratos de torpes calenturas. Y, aunque sé que no era la más guapa del mundo, juro que era más guapa, más guapa que cualquiera.

И, по прошествии тысячи лет, когда другие коты Разбрасывают мои сумасшедшие ночи, Я взываю к тем временам, К их неуклюжему жару. И, хотя я знаю, что она была Не самая красивая в мире... клянусь, что она была Красивее, красивее всякой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому