J

Joaquin sabina

Un último vals (sencillo)

Un último vals Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Cuando no salga mi jeta en los diarios ni los novios bailen ya “Noches de boda”, cuando sólo esté de moda si me caigo otra vez del escenario.

Когда моя морда перестанет мелькать в новостях, и пары больше не будут танцевать под «Брачные ночи», когда я буду в тренде, лишь если опять упаду со сцены.
2 unread messages
Cuando el otoño esté más loco que una cabra, cuando cenes en el bar del hospital, cuando ensayen los colegas las palabras que dirán el día de mi funeral.

Когда будет совершенно безумная осень, когда тебе придётся ужинать в больничном баре, когда коллеги начнут репетировать речи, которые прочтут в день моих похорон.
3 unread messages
Cuando no sepa la orquesta la canción que te escribí, cuando las casas de apuestas no den un euro por mí, cuando cierren las cantinas y el laurel de mi corona sea de espinas, Aún voy a guardar un último vals para ti.

Когда оркестр не будет знать песню, посвящённую тебе, когда букмекерские конторы не дадут и евро за меня, когда закроют все кантины, и лавр в моём венце превратится в колючки, я и тогда всё ещё стану хранить свой последний вальс для тебя.
4 unread messages
Tú que corriste a rescatarme de las llamas, tú que pusiste paz en mi ciudad sin ley, tú que aprendiste en mis electrocardiogramas que hace tiempo que no sigo siendo el rey.

Ты, которая бежала спасать меня из огня, ты, которая сделала мирным мой город беззакония, ты, которая по моим кардиограммам давно поняла, что я больше не король.
5 unread messages
Yo, que soy cinturón negro en pesimismo, que me fundo en cuatro copas el jornal, que prefiero ser cualquiera a ser yo mismo, que prefiero ser Don Nadie a ser Don Juan,

Я, у которого чёрный пояс в пессимизме, который заливает четырьмя рюмками рабочий день, который предпочитает быть кем-угодно, но не собой, который предпочитает быть никем, чем дон Жуаном.
6 unread messages
Cuando la luna se esconda para no verme sufrir, cuando en mis noches de ronda ni Leiva me pida un bis, y guarde luto la nieve, y no salgan las estrellas cuando deben,

Когда луна спрячется, чтобы не видеть моих страданий, когда в моих ночных скитаниях даже Лейва не попросит меня спеть на бис, снег будет в трауре, а звёзды не появятся на небе в положенный час.
7 unread messages
Cuando ciertas mañanitas no me pueda ni vestir deshojando margaritas que nunca dicen que sí, cuando agonicen las flores y los pájaros padezcan mal de amores No olvides guardar un último vals para mí.

Когда иногда по утрам я не смогу даже одеться, обрывая листочки ромашки, которые никогда не ответят «да», когда цветы будут умирать в муках, а птицы страдать от несчастной любви, не забудь сохранить последний вальс для меня.
8 unread messages
Cuando enmudezcan por decreto los cantantes y los amantes hagan huelga general y los mejores estudiantes se doctoren con honores en el arte de ignorar,

Когда по указу замолчат все певцы, влюблённые устроят всеобщую забастовку, а лучшие студенты получат диплом с отличием по искусству игнорировать.
9 unread messages
Cuando no sepa la orquesta la canción que te escribí, cuando las casas de apuestas no den un euro por mí, cuando cierren las cantinas y se baile reggaetón en la oficina Aún voy a guardar un último vals para ti. No olvides guardar un último vals para mí.

Когда оркестр не будет знать песню, посвящённую тебе, когда букмекерские конторы не дадут и евро за меня, когда закроют все кантины, и офисах будут танцевать реггетон, я и тогда всё ещё стану хранить один последний вальс для тебя. Не забудь сохранить последний вальс для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому