Doralice eu bem que te disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Доралиси, я достаточно говорил тебе,
что любовь – это глупость, бессмыслица и иллюзия.
Лично я предпочитаю быть таким же одиноким,
как звук, который издает моя гитара.
2
unread messages
Doralice eu bem que te disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Доралиси, я достаточно говорил тебе:
только оцени то смущение, в которое ты вгоняешь меня.
И вот теперь, моя милая Доралиси,
что же мы собираемся делать?
3
unread messages
Doralice eu bem que te disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão
Доралиси, я достаточно говорил тебе,
что любовь – это глупость, бессмыслица и иллюзия.
Лично я предпочитаю быть таким же одиноким,
как звук, который издает моя гитара.
4
unread messages
Doralice eu bem que te disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?
Доралиси, я достаточно говорил тебе:
только оцени то смущение, в которое ты вгоняешь меня.
И вот теперь, моя милая Доралиси,
что же мы собираемся делать?
5
unread messages
Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava
В один прекрасный день ты появилась.
Я хотел сбежать, но ты настояла.
Одной из положительных вещей в этом было то,
что ты руководила мной пока не оказалось, что руковожу я...
6
unread messages
Eu bem que não queria me casar contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?
Я очень не хочу жениться на тебе,
и также не хочу конфликтовать с этой опасной Доралиси.
И теперь ты должна ответить,
что же нам делать?