Wie weisse Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Er macht die Pflastersteine nass und die Strassen glänzen matt
aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
er holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
Словно белая шаль по холодному городу плывет туман
Камни мостовой становятся влажными и улицы тускло блестят
Из моей прихожей падает лоскут желтого света
Он несет мне из темноты бледное детское лицо
2
unread messages
Ich denk das Mädel kennst du doch
die ist kaum dreizehn Jahr
und flieht schon in die Dämmerung
und hat schon Nacht im Haar
Я думаю, ты знаешь эту девушку
Ей едва тринадцать лет
И она уже убегает в рассвет
И ночь в ее волосах
3
unread messages
Bataillon d'amour
Батальон любви
4
unread messages
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
ich geh´vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
und auf der nassen Haut der Strasse, da berührn
sich ihre Schatten lautlos und verführen
Две худые руки юноши ласкают ее грудь
Я прохожу мимо, меня касается теплое дыхание желания
И на мокрой поверхности улицы их тени
Беззвучно переплетаются, и манят
5
unread messages
Verführn sich in die Liebe
wie in ein Labyrinth
wir können uns nicht wehren
wenn`s einfach nur beginnt
Они блуждают в любви
Словно в лабиринте
Мы не можем сопротивляться
Когда это начинается