J

Joachim witt

Bayreuth 2

Bataillon d'amour German / Немецкий язык

1 unread messages
Wie weisse Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt Er macht die Pflastersteine nass und die Strassen glänzen matt aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht er holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht

Словно белая шаль по холодному городу плывет туман Камни мостовой становятся влажными и улицы тускло блестят Из моей прихожей падает лоскут желтого света Он несет мне из темноты бледное детское лицо
2 unread messages
Ich denk das Mädel kennst du doch die ist kaum dreizehn Jahr und flieht schon in die Dämmerung und hat schon Nacht im Haar

Я думаю, ты знаешь эту девушку Ей едва тринадцать лет И она уже убегает в рассвет И ночь в ее волосах
3 unread messages
Bataillon d'amour

Батальон любви
4 unread messages
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust ich geh´vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust und auf der nassen Haut der Strasse, da berührn sich ihre Schatten lautlos und verführen

Две худые руки юноши ласкают ее грудь Я прохожу мимо, меня касается теплое дыхание желания И на мокрой поверхности улицы их тени Беззвучно переплетаются, и манят
5 unread messages
Verführn sich in die Liebe wie in ein Labyrinth wir können uns nicht wehren wenn`s einfach nur beginnt

Они блуждают в любви Словно в лабиринте Мы не можем сопротивляться Когда это начинается
6 unread messages
Bataillon d'amour

Батальон любви

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому