(Witt)
Wenn ich in mir keine Ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles Herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten Tag,
der mir erwacht.
(Витт)
Когда внутри я не чувствую спокойствия
То горечь омывает мое мрачное сердце
Я просто жду следующего дня,
который пробудит меня
2
unread messages
Wenn Finsternis den klaren Blick verhüllt,
Kein Sinn mehr eine Sehnsucht stillt,
ruf' ich mir herbei den einen Traum,
der sich niemals erfüllt.
Когда темнота заволакивает ясный взор
И рассудок более не усмиряет тоску
Я призываю сюда мечту,
которая не исполнится никогда
3
unread messages
(Heppner)
Und du rufst in die Nacht,
und du flehst um Wundermacht,
um 'ne bessere Welt zum Leben,
doch es wird keine andere geben!
(Хеппнер)
И ты кричишь в ночь
И ты молишь о волшебной силе
О лучшем мире для жизни
Но другого не дано!
4
unread messages
Wann kommt die Flut über mich?
Wann kommt die Flut, die mich berührt?
Wann kommt die Flut, die mich mit fortnimmt
in ein anderes großes Leben - irgendwo.
Когда придет потоп за мной?
Когда он наступит и коснется меня?
Когда наступит потоп и меня унесет
В новую лучшую жизнь — куда-нибудь
5
unread messages
(Witt)
All die Zeit so schnell vorüberzieht,
jede Spur von mir wie Staub zerfliegt
Endlos weit getrieben,
von unsichtbarer Hand.
(Витт)
Время так быстро проносится
Мои следы разлетаются словно пыль
Бесконечно далеко гонимая
Невидимой рукой
6
unread messages
Gibt es dort am kalten Firmament
nicht auch den Stern, der nur für mich verbrennt.
Ein dumpfes Leuchten, wie ein Feuer in der Nacht,
das nie vergeht.
Есть ли на холодном небосводе
не только звезда, что горит лишь для меня?
Тусклый светильник, что словно огонь в ночи,
не исчезающий никогда
7
unread messages
(Heppner)
Und Du siehst zum Himmel auf,
fluchst auf den sturen Zeitenlauf.
Machst Dir 'ne Welt aus Trug und Schein,
doch es wird keine andere sein!
(Хеппнер)
И ты смотришь на небо
Проклиная упрямый бег времени
Возводишь себе мир из иллюзий и видимости
Но все обстоит по-другому!
8
unread messages
Wann kommt die Flut über mich?
Wann kommt die Flut, die mich berührt?
Wann kommt die Flut, die mich mit fortnimmt
in ein anderes großes Leben - irgendwo.
Когда придет потоп за мной?
Когда он наступит и коснется меня?
Когда наступит потоп и меня унесет
В новую лучшую жизнь — куда-нибудь
9
unread messages
(Heppner)
Und Du rufst in die Welt,
daß sie dir nicht mehr gefällt.
Du willst 'ne schönere Erleben,
doch es wird keine andere geben!
(Хеппнер)
И ты выкрикиваешь в мир
Что он тебе больше не нравится
Ты хочешь пережить прекрасное
Но другого не дано!
10
unread messages
Wann kommt die Flut über mich?
Wann kommt die Flut, die mich berührt?
Wann kommt die Flut, die mich mit fortnimmt
in ein anderes großes Leben - irgendwo.
Когда придет потоп за мной?
Когда он наступит и коснется меня?
Когда наступит потоп и меня унесет
В новую лучшую жизнь — куда-нибудь