Ich singe dir noch ein Wiegenlied
Wehmut liegt dunkel über dem Land
Ich fühl es in diesem Augenblick
Tonnen schwer drückt es die Welt an die Wand
Я пою тебе очередную колыбельную.
Тоска темнеет над землей,
Я ощущаю ее прямо сейчас,
Своим многотонным весом она прижимает мир к стене.
2
unread messages
Die Sonne sendet ihr Lichtsignal
ganz egal; keiner sieht ihr mehr zu
Die Menschheit probt ihren Todesfall
schmerzverzerrt
ringt sie um den Verstand
Солнце посылает световой сигнал.
Это неважно; ведь никто больше не видит его.
Человечество репетирует свою смерть,
Искаженное от боли,
Оно борется за спасение рассудка.
3
unread messages
Wer will das noch sehn
wer will das verstehn
wer hat noch den Mut, es zu dreh’n?
Кто еще хочет видеть всё это?
Кто хочет это понять?
У кого еще хватит мужества изменить ситуацию?
4
unread messages
Rain from the past…
Дождь из прошлого…
5
unread messages
Die Nacht verwandelt den Tag zurück
ungebremst stürzen wir so in das Tal
Die Haut wird grau und verändert sich
endgültig wird das Leben zur Qual
Ночь превращается в день,
И мы беспрепятственно срываемся в долину.
Кожа становится серой и меняется,
И в конце концов жизнь превращается в пытку.
6
unread messages
Will ich das noch sehn
will ich das verstehn
wer hat noch den Mut, es zu dreh’n
Хочу ли я ещё видеть всё это?
Хочу ли я это понять?
У кого еще хватит мужества изменить ситуацию?
7
unread messages
Rain from the past…
Дождь из прошлого…
8
unread messages
Die Wunde blutet im Abendwind
jeder weiß, Hilfe ist nicht mehr da
Aus Worten spricht schon der Pulverdampf
schwer verletzt holt mich der ewige Schlaf
Рана кровоточит на вечернем ветру,
Все понимают, что помощи ждать неоткуда.
Вместо слов — пороховой дым,
Тяжелораненого, меня забирает вечный сон.
9
unread messages
Rain from the past…
Дождь из прошлого…
10
unread messages
…und immer wieder kehrt er zurück
legt sich auf uns und tötet das Glück…
…А он постоянно возвращается,
оседает на нас и убивает счастье…