J

Joachim witt

Rübezahls Rückkehr

Windstille German / Немецкий язык

1 unread messages
Trüb wird die Seele Mit der Zeit nun wird sie alt. Müde der Ziele, Lang gelebt, mir wird kalt.

Душа тускнеет, Со временем она стареет. Устал от целей, Долго жил, мне становится холодно.
2 unread messages
Vieles bleibt versucht, Vieles war nicht klug.

Многое пробовалось, Многое не было разумным.
3 unread messages
Für das Leid wie geboren, Wie geboren für den Tod.

Рождённый для страданий, Как рождённый для смерти.
4 unread messages
Wie aus einer anderen Welt, verstörend hell und gut, Fließt das weiße Licht durch mich und tötet meine Wut. Oh - oh, meine Wut.

Как из другого мира, тревожно яркий и прекрасный, Сквозь меня исходит белый свет и убивает мой гнев. О — о, мой гнев.
5 unread messages
Über den Bergen steht ein Stern in der Nacht. Er wird mir leuchten überall, meine Wacht.

Над горами стоит звезда ночью. Она будет светить мне везде, мой дозор.
6 unread messages
Vieles bleibt versucht, Vieles war nicht klug.

Многое пробовалось, Многое не было разумным.
7 unread messages
Für das Leid wie geboren, Wie geboren für den Tod.

Рождённый для страданий, Как рождённый для смерти.
8 unread messages
Wie aus einer anderen Welt, verstörend hell und gut, Fließt das weiße Licht durch mich und tötet meine Wut. Oh - oh, meine Wut.

Как из другого мира, тревожно яркий и прекрасный, Сквозь меня исходит белый свет и убивает мой гнев. О — о, мой гнев.
9 unread messages
Wieviel Blumen sind verblüht? Wieviel Seelen nun bei mir?

Сколько цветов увяло, Сколько душ теперь со мной?
10 unread messages
Wie aus einer anderen Welt, verstörend hell und gut.

Как из другого мира, тревожно яркий и прекрасный,
11 unread messages
Wie aus einer anderen Welt, verstörend hell und gut, Fließt das weiße Licht durch mich und tötet meine Wut. Oh - oh, meine Wut.

Как из другого мира, тревожно яркий и прекрасный, Сквозь меня исходит белый свет и убивает мой гнев. О — о, мой гнев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому