Hey Du, geh meinen Weg mit mir
Wer weiß, wer weiß, wer weiß
Wohin die Pfade führen
Эй, пойдём со мной по моему пути!
Кто знает, кто знает, кто знает,
Куда он нас приведёт?
2
unread messages
An langen Wandertagen muss man sich selbst ertragen
Hey wenn Du willst, hey wenn Du willst
Долгими днями в пути надо вытерпеть самого себя,
Эй, если хочешь, эй, если хочешь.
3
unread messages
Geh in meinen Mokassins
Und such nach neuem Sinn
Geh in meinen Mokassins
Doch weisst du auch wohin?
Иди в моих мокасинах
И ищи новый смысл.
Иди в моих мокасинах,
Но знаешь ли ты, куда?
4
unread messages
Im Weg, liegt ab und zu ein Stein
Du weisst, du weisst, du weisst
Es wird manchmal so sein
Иногда на пути встают преграды,
Ты знаешь, знаешь, знаешь,
Такое случается.
5
unread messages
An langen Wandertagen kann man sich hinterfragen
Hey wenn Du willst, hey wenn Du willst
В долгом пути можно задать себе вопрос,
Эй, если хочешь, эй, если хочешь.
6
unread messages
Geh in meinen Mokassins
Und such nach neuem Sinn
Geh in meinen Mokassins
Doch weisst du auch wohin?
Иди в моих мокасинах
И ищи новый смысл.
Иди в моих мокасинах,
Но знаешь ли ты, куда?
7
unread messages
Geh in meinen Mokassins
Und such nach neuem Sinn
Geh in meinen Mokassins
Doch weisst du auch wohin?
Иди в моих мокасинах
И ищи новый смысл.
Иди в моих мокасинах,
Но знаешь ли ты, куда?
8
unread messages
Und wenn Du dich bereit fühlst
Zieh die Schuhe aus und geh
Auf deinem eigenen noch unbekannten Weg
Die Zeit sie rennt nicht und auch Du hast keinen Grund zu rennen
Bis sich unsere Wege trennen
И когда ты почувствуешь себя готовым,
Сними обувь и ступай
Своим собственным неизведанным путём.
Время не бежит, не беги и ты,
Пока наши пути не разойдутся.
9
unread messages
Geh in meinen Mokassins
Und such nach neuem Sinn
Geh in meinen Mokassins
Doch weisst du auch wohin?
Иди в моих мокасинах
И ищи новый смысл.
Иди в моих мокасинах,
Но знаешь ли ты, куда?
10
unread messages
Geh in meinen Mokassins
Und such nach neuem Sinn
Geh in meinen Mokassins
Doch weisst du auch wohin?
Иди в моих мокасинах
И ищи новый смысл.
Иди в моих мокасинах,
Но знаешь ли ты, куда?