J

Jimena baron j mena

Mala sangre

Cruel y despiadado Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Llora, ni sus lágrimas valora. Se desnuda, pero sola. Cansada se va a acostar.

Она плачет, не ценит даже свои слёзы. Раздевается, но в одиночестве. Уставшая, она ляжет спать.
2 unread messages
Autora de los sueños donde añora Encontrarse a aquel hombre Que la hace sentir mal.

Она — автор тех снов, где тоскует По встречам с человеком, Который заставляет её страдать.
3 unread messages
Déjalo pasar. Si cuando está contigo, Tú te dejas marchitar.

Забудь его1! Ведь когда он с тобой, Ты позволяешь себе увядать.
4 unread messages
Lo crees el más bonito, Y tampoco es para tanto. No se ama a quien no sabe amar.

Ты считаешь его самым милым, Но это далеко не так. Не стоит любить того, кто сам не умеет любить.
5 unread messages
Adicta a recordar Cada mentira Que la hizo ilusionar. Quien no supera el mal de amores De mala sangre morirá.

Для неё превратилось в зависимость Вспоминать каждую его ложь, Что рождала в её душе иллюзии2. Тот, кто не преодолевает боль от несчастной любви, Сам себе испортит жизнь3.
6 unread messages
Ji-Mena.

Хи-Мена.
7 unread messages
De mala sangre morirá.

Сам себе испортит жизнь.
8 unread messages
Dice:

И как поётся в песне4:
9 unread messages
Él no pierde el tiempo. Tú le escribes, no contesta. Tus amigas te contaron Que con otra sale.

Он не теряет времени. Ты ему пишешь, а он не отвечает. Твои подруги рассказали тебе, Что он встречается с другой.
10 unread messages
Y no quisiste verlo. Lo negaste, te arreglaste, Y esa noche, superada, Tú te fuiste al baile.

А ты не хотела этому верить5. Всё отрицала, принарядилась. И в тот же вечер, поборов себя, Отправилась на танцы.
11 unread messages
Y ahora te tocó Verlos a los dos. ¡Cruel y despiadado! Le entregaste el corazón.

И там тебе пришлось своими глазами Увидеть их вдвоём. Какой же он жестокий и безжалостный! Вот кому ты отдала своё сердце!
12 unread messages
Con el maquillaje ya arruinado Te escapaste silenciosa, Procurando que no sepa nadie.

С растёкшимся от слёз макияжем, Ты молча убежала, Беспокоясь, как бы никто ничего не узнал6.
13 unread messages
Llena de vergüenza Tú te vuelves a tu casa Recordando, obsesionada, A su nueva amante.

Сгорая от стыда7, Ты возвращаешься домой — И вспоминаешь, словно одержимая, Его новую пассию.
14 unread messages
Y ahora te tocó Verlos a los dos. Cruel y despiadado. La novela terminó.

Теперь ты своими глазами8 Увидела их вдвоём. Безжалостный и жестокий. Теленовелла закончилась9.
15 unread messages
Déjalo pasar. Si cuando está contigo, Tú te dejas marchitar.

Забудь его! Ведь когда он с тобой, Ты позволяешь себе увядать.
16 unread messages
Lo crees el más bonito, Y tampoco es para tanto. No se ama a quien no sabe amar.

Ты считаешь его самым милым, Но это далеко не так. Не стоит любить того, кто сам не умеет любить.
17 unread messages
Adicta a recordar Cada mentira Que la hizo ilusionar. Quien no supera el mal de amores De mala sangre morirá.

Для неё превратилось в зависимость Вспоминать каждую его ложь, Что рождала в её душе иллюзии. Тот, кто не преодолевает боль от несчастной любви, Сам себе испортит жизнь.
18 unread messages
¡Hey!

Эй!
19 unread messages
De mala sangre morirá.

Сам себе испортит жизнь.
20 unread messages
¡Ay, Macarena!

Ай, Макарена10!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому