Llora, ni sus lágrimas valora.
Se desnuda, pero sola.
Cansada se va a acostar.
Она плачет, не ценит даже свои слёзы.
Раздевается, но в одиночестве.
Уставшая, она ляжет спать.
2
unread messages
Autora de los sueños donde añora
Encontrarse a aquel hombre
Que la hace sentir mal.
Она — автор тех снов, где тоскует
По встречам с человеком,
Который заставляет её страдать.
3
unread messages
Déjalo pasar.
Si cuando está contigo,
Tú te dejas marchitar.
Забудь его1!
Ведь когда он с тобой,
Ты позволяешь себе увядать.
4
unread messages
Lo crees el más bonito,
Y tampoco es para tanto.
No se ama a quien no sabe amar.
Ты считаешь его самым милым,
Но это далеко не так.
Не стоит любить того, кто сам не умеет любить.
5
unread messages
Adicta a recordar
Cada mentira
Que la hizo ilusionar.
Quien no supera el mal de amores
De mala sangre morirá.
Для неё превратилось в зависимость
Вспоминать каждую его ложь,
Что рождала в её душе иллюзии2.
Тот, кто не преодолевает боль от несчастной любви,
Сам себе испортит жизнь3.
6
unread messages
Ji-Mena.
Хи-Мена.
7
unread messages
De mala sangre morirá.
Сам себе испортит жизнь.
8
unread messages
Dice:
И как поётся в песне4:
9
unread messages
Él no pierde el tiempo.
Tú le escribes, no contesta.
Tus amigas te contaron
Que con otra sale.
Он не теряет времени.
Ты ему пишешь, а он не отвечает.
Твои подруги рассказали тебе,
Что он встречается с другой.
10
unread messages
Y no quisiste verlo.
Lo negaste, te arreglaste,
Y esa noche, superada,
Tú te fuiste al baile.
А ты не хотела этому верить5.
Всё отрицала, принарядилась.
И в тот же вечер, поборов себя,
Отправилась на танцы.
11
unread messages
Y ahora te tocó
Verlos a los dos.
¡Cruel y despiadado!
Le entregaste el corazón.
И там тебе пришлось своими глазами
Увидеть их вдвоём.
Какой же он жестокий и безжалостный!
Вот кому ты отдала своё сердце!
12
unread messages
Con el maquillaje ya arruinado
Te escapaste silenciosa,
Procurando que no sepa nadie.
С растёкшимся от слёз макияжем,
Ты молча убежала,
Беспокоясь, как бы никто ничего не узнал6.
13
unread messages
Llena de vergüenza
Tú te vuelves a tu casa
Recordando, obsesionada,
A su nueva amante.
Сгорая от стыда7,
Ты возвращаешься домой —
И вспоминаешь, словно одержимая,
Его новую пассию.
14
unread messages
Y ahora te tocó
Verlos a los dos.
Cruel y despiadado.
La novela terminó.
Теперь ты своими глазами8
Увидела их вдвоём.
Безжалостный и жестокий.
Теленовелла закончилась9.
15
unread messages
Déjalo pasar.
Si cuando está contigo,
Tú te dejas marchitar.
Забудь его!
Ведь когда он с тобой,
Ты позволяешь себе увядать.
16
unread messages
Lo crees el más bonito,
Y tampoco es para tanto.
No se ama a quien no sabe amar.
Ты считаешь его самым милым,
Но это далеко не так.
Не стоит любить того, кто сам не умеет любить.
17
unread messages
Adicta a recordar
Cada mentira
Que la hizo ilusionar.
Quien no supera el mal de amores
De mala sangre morirá.
Для неё превратилось в зависимость
Вспоминать каждую его ложь,
Что рождала в её душе иллюзии.
Тот, кто не преодолевает боль от несчастной любви,
Сам себе испортит жизнь.