Who would be a poor man
A beggar man, a thief
If he had a rich man in his hand?
And who would steal the candy
From a laughing baby's mouth
If he could take it from the money man?
Кто бы остался бедным,
Нищим, вором,
Окажись у него в руках богач?1
И кто бы стал воровать конфету
Изо рта смеющегося ребёнка, 2
Если бы он мог взять её у человека с деньгами?
2
unread messages
Cross-eyed Mary goes jumping in again
She signs no contract
But she always plays the game
She dines in Hampstead village
On expense accounted gruel
And the jack-knife barber drops her off at school
Косоглазая Мэри снова берётся за дело
Она не подписывает контрактов,
Но она всегда соблюдает правила игры.
Она обедает в Хэмпстедской Деревне3
Жидкой овсянкой в кредит,
И абортмахер подвозит её до школы.
3
unread messages
Laughing in the playground
Gets no kicks from little boys
Would rather make it with a letching gray
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Who watches through the railings as they play
Веселясь на детской площадке,
Ничего не имея против маленьких мальчиков,
Лучше займётся этим с развратным стариком.
Или, может, её внимание привлёк Акваланг, 4
Который наблюдает через ограду за их игрой.
4
unread messages
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
She's a poor man's rich girl
and she'll do it for a song
She's a rich man stealer
but her favour's good and strong
She's the Robin Hood of Highgate
Helps the poor man get along
Косоглазой Мэри нелегко сводить концы с концами,
Для бедняка она – богатая девочка,
и она готова заняться этим почти задаром.
Она обворовывает богатых,
но в своём деле она умела и сильна.
Она хайгейтский5 Робин Гуд –
Помогает бедным сводить концы с концами.