J

Jethro tull

War child

Skating away on the thin ice of the new day English / Английский язык

1 unread messages
Meanwhile back in the year one, When you belonged to no one, You didn't stand a chance son, If your pants were undone.

А между тем ещё год назад, Когда ты никому не принадлежал, У тебя не было никакого шанса, сынок, Если твои штаны были расстёгнуты.
2 unread messages
'Cause you were bred for humanity, And sold to society. One day you'll wake up in the present day. A million generations removed from expectations Of being who you really want to be,

Ведь ты был рождён для человечества, А продан обществу. Однажды ты проснёшься в настоящем дне, Отстоя на миллион поколений от надежды Стать тем, кем ты действительно хочешь быть,
3 unread messages
Skating away, skating away, skating away On the thin ice of the new day.

Скользя вдаль, скользя вдаль, катясь вдаль По тонкому льду нового дня.
4 unread messages
So as you push off from the shore, Won't you turn your head once more And make your peace with everyone? For those who choose to stay Will live just one more day To do the things they should've done.

И вот, когда ты отталкиваешься от берега, Не обернёшься ли ещё раз, Чтобы примириться со всеми? Ведь те, кто решил остаться, Проживут один лишь ещё день, Чтобы совершить то, что были должны.
5 unread messages
And as you cross the wilderness Spinning in your emptiness If you have to, pray Looking for a sign that the universal mind Has written you into the passion play,

И когда ты пересекаешь эту пустыню, Кружась в своей пустоте, Если есть в том необходимость, молись В поисках знака, что вселенский разум Вписал тебя в это действо страстей,
6 unread messages
Skating away, skating away, skating away On the thin ice of the new day.

Скользя вдаль, скользя вдаль, катясь вдаль По тонкому льду нового дня.
7 unread messages
And as you cross the circle line Well, the ice wall creaks behind You're a rabbit on the run. And the silver splinters fly In the corner of your eye, Shining in the setting sun. Well, do you ever get the feeling That the story's too damn real And in the present tense? Or that everybody's on the stage And it seems like you're the only Person sitting in the audience?

И когда ты пересекаешь границу этого круга, А ледяная стена скрипит позади, Ты — убегающий кролик. И серебряные осколки летят В уголки твоих глаз, Сияя в лучах заходящего солнца. Ну, было ли у тебя когда-нибудь такое ощущение, Что эти события чертовски реальны И происходят в настоящем, Или же — что все находятся на сцене, А ты, по-видимому, единственный Зритель в зале?
8 unread messages
Skating away, skating away, skating away On the thin ice of the new day.

Скользящий вдаль, скользящий вдаль, катящийся вдаль По тонкому льду нового дня.
9 unread messages
Skating away, skating away, skating away…

Скользящий вдаль, скользящий вдаль, катящийся вдаль…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому