J

Jethro tull

Under wraps

Under wraps #2 English / Английский язык

1 unread messages
Keep it quiet – (Go slow.) Circulate. Need to know. Stamp the date upon your file – masquerade, but well worth while.

Не поднимай шума – (Не торопись). По кругу. Надо знать. Проштампуй эту дату в своём досье – притворяйся, если это стоит того.
2 unread messages
Wrapped in the warmth of you – wrapped up in your smile. Wrapped in the folds of your attention.

Укрыт твоим теплом – укрыт твоей улыбкой. Укрыт в складках твоего внимания.
3 unread messages
Wear an air – (keep mum) of casual indifference. Careful how you go about your usual business.

Ношу мину – (об этом – молчок) небрежного равнодушия. Внимательно слежу, как ты управляешься со своими делами.
4 unread messages
Wrapped in the warmth of you – wrapped up in your smile. Wrapped in the folds of your attention. Under Wraps. I've got you under wraps. Under Wraps. I've got you under wraps. Under Wraps.

Укрыт грёзами о тебе – укрыт твоими глазами. Укрыт в складках твоего внимания. Под покровами. Ты у меня под покровами. Под покровами. Ты у меня под покровами. Под покровами.
5 unread messages
Tell you when – (not yet) soon the great unveiling. Bless my boots! Upon my soul! Secrecy, it is my failing.

Скажу тебе, когда – (ещё не сейчас) скоро грядёт великое разоблачение. Ёлки-палки! Честное слово! По секрету – это моё слабое место.
6 unread messages
Wrapped in the warmth of you – wrapped up in your smile. Wrapped in the folds of your attention. Under Wraps. I've got you under wraps. Under Wraps. I've got you under wraps. Under Wraps. I've got you under wraps. Under Wraps.

Укрыт твоим теплом – укрыт твоей улыбкой. Укрыт в складках твоего внимания. Под покровами. Ты у меня под покровами. Под покровами. Ты у меня под покровами. Под покровами. Ты у меня под покровами. Под покровами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому