Wear an air – (keep mum)
of casual indifference.
Careful how you go
about your usual business.
Ношу мину – (об этом – молчок)
небрежного равнодушия.
Внимательно слежу, как ты
управляешься со своими делами.
5
unread messages
Wrapped in daydreams of you –
wrapped up by your eyes.
Wrapped in the folds of your attention.
Under Wraps! I've got you under wraps.
Under Wraps! I've got you under wraps.
Under Wraps!
Укрыт грёзами о тебе –
укрыт твоими глазами.
Укрыт в складках твоего внимания.
Под покровами! Ты у меня под покровами.
Под покровами! Ты у меня под покровами.
Под покровами!
6
unread messages
Tell you when – (not yet)
soon the great unveiling.
Bless my boots! Upon my soul!
Secrecy, it is my failing.
Скажу тебе, когда – (ещё не сейчас)
скоро грядёт великое разоблачение.
Ёлки-палки! Честное слово!
По секрету – это моё слабое место.
7
unread messages
Wrapped in your Summer night –
wrapped in your Autumn leaves.
Wrapped in the Winter of your sleeping.
Укрыт в твоей летней ночи –
укрыт в твоих осенних листьях.
Укрыт в зиме твоего сна.
8
unread messages
Under Wraps! I've got you under wraps.
Under Wraps! I've got you under wraps.
Under Wraps!
Под покровами! Ты у меня под покровами.
Под покровами! Ты у меня под покровами.
Под покровами!
9
unread messages
Keep it quiet – (Go slow.)
Circulate. Need to know.
Stamp the date upon your file –
masquerade, but well worth while.
Не поднимай шума – (Не торопись).
По кругу. Надо знать.
Проштампуй эту дату в своём досье –
притворяйся, если это стоит того.
10
unread messages
Wrapped in the warmth of you –
wrapped up in your smile.
Wrapped in the folds of your attention.