J

Jethro tull

Catfish rising

Rocks on the road English / Английский язык

1 unread messages
There's a black cat down on the quayside. Ship's lights, green eyes glowing in the dark. Two young cops handing out a beating: Know how to hurt and leave no mark. Down in the half-lit bar of the hotel There's a call for the last round of the day. Push back the stool, take that elevator ride. Fall in bed and kick my shoes away. Rocks on the road.

Чёрная кошка на причале. Огни кораблей, зелёные глаза, светящиеся в темноте. Двое молодых полицейских раздают тумаки: Они знают, как ударить побольнее, не оставляя следов. Спускаюсь в полутемный бар отеля. Заказываю последнюю за день выпивку. Отодвигаю стул, еду на лифте. Падаю в постель и скидываю свою обувь. Возникают проблемы.
2 unread messages
Can't sleep through the wild sound of the city. Hear a car full of young boys heading for a fight. Long distance telephone Keeps ringing out engaged: Wonder who you're talking with tonight. Who you talking with tonight? Rocks on the road.

Не могу заснуть из-за раздражающих звуков города. Слышу автомобиль, полный молодых парней, ищущих драки. Звоню по межгороду, Но на том конце занято. Интересно, с кем ты там разговариваешь ночью. С кем ты там разговариваешь ночью? Возникают проблемы.
3 unread messages
Tired plumbing wakes me in the morning. Shower runs hot, runs cold playing with me. Well, I'm up for the down side, life's a bitch And all that stuff: So come and shake some apples from my tree. Have to pay for my minibar madness. Itemised phone bill overload. Well now, how about some heavy rolling? Move these rocks on the road.

Звук изношенной сантехники будит меня утром. Душ обливает то горячей, то холодной водой, раздражая меня. Что ж, я готов к последствиям, к тому что жизнь — обманщица И ко всей этой нравоучительной фигне, типа: "Так пойди же, и заработай на свои хотелки". Придётся заплатить за моё пьяное безумие. Подробная распечатка счёта за телефон зашкаливает. Ну что ж, а теперь, как насчёт того чтобы разгребать? Разгребать возникшие проблемы.
4 unread messages
Crumbs on the breakfast table. And a million other little things to spoil my day. Now how about A little light music To chase it all away? To chase it all away.

Крошки на столе для завтрака И миллион других мелочей портят мне настроение. А сейчас, как насчёт того, чтобы послушать Немного лёгкой музыки, Чтобы отвлечься от всех этих проблем? Чтобы отвлечься от всех этих проблем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому