Apostles:
What's the buzz? Tell me what's happening.
Ученики:
В чем дело? Скажи мне, что происходит.
2
unread messages
Jesus:
Why should you want to know?
Don't you mind about the future
Don't you try to think ahead
Save tomorrow for tomorrow.
Think about today instead.
Иисус:
Зачем вам это знать?
Не тревожьтесь о своем будущем,
Не думайте о том, что случится.
Оставьте завтра на завтра,
Вместо этого думайте о сегодняшнем дне.
3
unread messages
Apostles:
What's the buzz? Tell me what's happening.
Ученики:
В чем дело? Скажи мне, что происходит.
4
unread messages
Jesus:
I could give you facts and figures.
I could give you plans and forecasts.
Even tell you where I'm going.
Иисус:
Я мог бы дать вам факты и цифры.
Я мог бы дать вам планы и прогнозы,
Даже сказать вам, куда я направляюсь.
5
unread messages
Apostles:
When do we ride into Jerusalem?
Ученики:
Когда мы едем в Иерусалим?
6
unread messages
Jesus:
Why should you want to know?
Why are you obsessed with fighting
Times and fates you can't defy?
If you knew the path we're riding,
You'd understand it less than I.
Иисус:
Зачем вам это знать?
Почему вы одержимы борьбой с
Временем и судьбой, им вы не можете противостоять.
Если бы вы узнали, каким путем мы идем,
Вы бы поняли его меньше, чем я.
7
unread messages
Apostles:
What's the buzz? Tell me what's happening.
Ученики:
В чем дело? Скажи мне, что происходит.
8
unread messages
Mary Magdalene:
Let me try to cool down your face a bit.
Мария Магдалина:
Дай мне немного остудить твоё лицо
9
unread messages
Jesus:
That feels nice, so nice....
Mary that is good
While you prattle through your supper -
Where and when and who and how
She alone has tried to give me
What I need right here and now.
Иисус:
Это так приятно, так приятно...
Мария, так хорошо,
В то время, как вы болтаете за ужином —
Где и когда, и кто и как,
Она одна пытается дать мне то,
Что мне нужно прямо здесь и сейчас.
10
unread messages
Apostles:
What's the buzz? Tell me what's happening.
Ученики:
В чем дело? Скажи мне, что происходит.
11
unread messages
Judas:
It seems to me a strange thing, mystifying
That a man like you could waste his time
on women of her kind.
Yes, I can understand that she amuses,
But to let her stroke you, kiss your hair,
is hardly in your line.
Иуда:
Это очень странно, сбивает с толку,
Как такой человек, как ты, может тратить впустую время
с такой, как она.
Я могу понять, что тебя это развлекает.
Но позволять ей стоять рядом, целовать твои волосы,
выставлять её равной себе.
12
unread messages
It's not that I object to her profession,
But she doesn't fit in well, with what you teach and say.
It doesn't help us if you're inconsistent.
They only need a small excuse to put us all away.
Я не то чтобы против её профессии, но её образ жизни
не очень вяжется с тем, чему ты учишь, и о чем говоришь.
Твоя непоследовательность не поможет нам.
Им только нужен маленький повод, чтобы убить нас всех.
13
unread messages
Jesus:
Who are you to criticize her?
Who are you to despise her?
Leave her, leave her let her be now.
Leave her, leave her, she's with me now.
If your slate is clean, then you can throw stones.
If your slate is not, then leave her alone.
Иисус:
Кто ты такой, чтобы критиковать ее?
Кто ты такой, чтобы презирать ее?
Оставь её, оставь её сейчас же,
Оставь её, оставь её, она сейчас со мною,
Если ты безгрешен, кинь в её камень,
Если же нет, оставь её в покое
14
unread messages
I'm amazed that men like you
can be so shallow, thick and slow.
There is not a man among you who knows or cares
if I come or go.
Я поражен, что такие люди, как вы,
можете быть такими мелочными и эгоистичными.
Здесь нет никого, кто знает, или кого волнует,
что со мной происходит.
15
unread messages
All (save Judas and Jesus):
No, you're wrong! You're very wrong!
No, you're wrong, You're very wrong!
How can you say that?
How can you say that!?
Все (кроме Иуды и Иисуса):
Нет, ты не прав! Ты, очень не прав!
Нет, ты не прав. Ты, очень не прав!
Как ты можешь такое говорить?
Как ты можешь такое говорить?