J

Jesse rutherford

&

Pretty Illusion English / Английский язык

1 unread messages
So put the camera on him He'll give you a show But don't let him know you're there Don't take advantage of him Or he might run away (run, yeah)

Наведите же на него объектив, И он устроит вам шоу Только не попадайтесь ему на глаза И не обманывайте ради своей выгоды, Иначе он может сбежать (может, да)
2 unread messages
Back when he was a child Ooo, seemed like nothing confused him He always had a real cool style Ooo, such a pretty illusion

Вернёмся к дням, когда он был ребёнком У-у, его будто ничто не волновало У него всегда был крутой стиль У-у, такая миленькая иллюзия
3 unread messages
So put the camera on him He'll give you a show Just don't let him know you're there Don't take advantage of him But he might run away

Наведите же на него объектив, И он устроит вам шоу Только не попадайтесь ему на глаза И не обманывайте ради своей выгоды, Иначе он может сбежать
4 unread messages
Changed clothes like he changed his mind Something like a hundred times a day (something like a hundred times a day) Found a look that everybody liked But he didn't always feel that way, no

Менял одежду так же часто, как своё настроение Где-то раз сто за день (где-то раз сто за день) Находил образы, которые нравились всем, Но ему всегда было недостаточно, нет
5 unread messages
So put the camera on him He'll give you a show Just don't let him know you're there Don't take advantage of him Or he might run away So put the camera on him He'll give you a show But don't let him know you're there Don't take advantage of him He might run away Don't take advantage of him But he might need a break

Наведите же на него объектив, И он устроит вам шоу Только не попадайтесь ему на глаза И не обманывайте ради своей выгоды, Иначе он может сбежать Наведите же на него объектив, И он устроит вам шоу Только не попадайтесь ему на глаза И не обманывайте ради своей выгоды, А то он может сбежать Не обманывайте ради своей выгоды, Или ему понадобится перерыв
6 unread messages
[Dylan Brady] Fuckin' bitches, I started that Rack of boots, I started that All the things, I started that Makin' moves, I started that Big deals, I started that Milk shoe, I started that Fuck, bih, I started that Fuck, bih, I started that Heart attack Hey, now's the time to get turnt Ow! Now's the time to get a heart attack I started that

[Дилан Брейди] Грёбаные суки, я всё это начал Целая полка ботинок, это всё моё Все эти вещи, всё моё Двигаясь в такт, я это начал Большие планы, я это начал Туфелька молочного цвета, я это начал Сука, бля, я всё это начал Сука, бля, я всё это начал Сердечный приступ Эй, пора серьёзно завестись Ай! Пора свалиться с сердечным приступом Я всё это начал

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому