J

Jeremy frerot

À la vie qu’on mène

À la vie qu'on mène French / Французский язык

1 unread messages
J'étais l'enfant qui jouait dans les arbres J'avais le temps les cheveux en bataille Y avait le vent Y avait le sable Tout simplement la vie normale

Я был мальчишкой, играющим на деревьях С растрепанными волосами, я никуда не спешил, У меня был ветер, Был песок — Короче, просто нормальная жизнь.
2 unread messages
Y a les enfants, deux petits monstres Et c'est marrant comme le temps passe vite Il y a des gens assis à ma table C'est maintenant la vie normale Tout simplement relever les défis Même si ça file toujours dans le vrai Tout simplement, moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter À la vie qu'on mène Tout simplement Je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement À la vie qu'on mène

Теперь у меня есть дети, два маленьких монстра. Забавно, как летит время, За моим столом сидят люди, Теперь это моя нормальная жизнь — Надо всего лишь решать проблемы, Даже если это всегда открывает нам правду. Проще говоря, я нашел девушку, некогда сомневаться В жизни, что мы ведем. Я только хочу, Чтобы ты попробовала на вкус Ту жизнь, которой мы живем. Я дам тебе просто почувствовать Жизнь, которую мы ведем, Просто Жизнь, которой мы живем.
3 unread messages
Pas le temps de se plaindre on est costaud Même si je me couche tard, je me lève tôt À moitié dans le train mais les pieds dans le bassin Les nuits à l'hôtel, les soirées des copains

Некогда жаловаться, мы крепкие, Даже если я ложусь поздно, я просыпаюсь рано, Часть меня в поезде, но ноги в бассейне, Ночи в отеле, вечера с друзьями.
4 unread messages
Tu sais que tu me manques et t'es là quand je vacille T'es mon moteur, mon bébé, ma famille À moitié dans le train mais les mains dans les tiennes T'es mon tuteur, ma denrée, ma sirène

Знаешь, я скучаю по тебе, ты рядом, когда я сомневаюсь, Ты мой мотор, моя малышка, моя семья, Часть меня в поезде, но руки — в твоих руках, Ты моя учительница, моя пища, моя русалка.
5 unread messages
Tout simplement relever les défis Même si ça file toujours dans le vrai Tout simplement, moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter À la vie qu'on mène Tout simplement Je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement, je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement À la vie qu'on mène

Надо всего лишь решать проблемы, Даже если это всегда открывает нам правду. Проще говоря, я нашел девушку, некогда сомневаться В жизни, что мы ведем. Я только хочу, Чтобы ты попробовала на вкус Ту жизнь, которой мы живем. Я дам тебе просто почувствовать Жизнь, которую мы ведем, Просто Жизнь, которой мы живем.
6 unread messages
Y aura des cœurs, du courage (du courage) Des cris, des amis de passage (de passage) Y aura des cœurs, du courage (du courage) Tout simplement viens voir la vie en vrai

Там будет сердечность, отвага (смелость), Крики, временные друзья (проходящие), Там будет сердечность, отвага (смелость), Ты просто приди и посмотри на настоящую жизнь.
7 unread messages
Tout simplement relever les défis Même si ça file toujours dans le vrai Tout simplement, moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter À la vie qu'on mène Tout simplement Je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement À la vie qu'on mène Je te ferai goûter À la vie qu'on mène Tout simplement Je te ferai goûter À la vie qu'on mène

Надо всего лишь решать проблемы, Даже если это всегда открывает нам правду. Проще говоря, я нашел девушку, некогда сомневаться В жизни, что мы ведем. Я только хочу, Чтобы ты попробовала на вкус Ту жизнь, которой мы живем. Я дам тебе просто почувствовать Жизнь, которую мы ведем, Просто Жизнь, которой мы живем. Я хочу, чтобы ты попробовала пожить Той жизнью, что мы ведем, Просто-напросто Я дам тебе почувствовать Эту жизнь, которой мы живем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому