Yo no sé porque si tengo tanto
Tengo tan vacio el corazón
Y me siento en medio de un palacio
En la espera de un príncipe azul
Solamente los ángeles me escuchan
Y me endulzan1 con su virtud
Я не знаю, почему
В моем сердце столько пустоты
И я как-будто в середине дворца
В ожидании принца на белом коне
И только ангелы слышат меня
И они помогают мне своей добротой
2
unread messages
Con la luz de la inocencia puedo caminar
Para rescatarla entre tanta soledad
Con la luz de la inocencia quiero despertar
Donde el sueño se termine y se haga realidad
Я иду со светом невинности
Чтобы спасти ее в этом одиночестве
Я хочу проснуться со светом невинности
Там, где сон становится реальностью
3
unread messages
Como será que ha de sentirse
¿Donde estas y cuando llegaras?
Es el amor tan puro como dicen
Dímelo tu estrella fugaz
Как все будет, как я буду себя чувствовать?
Где ты и когда ты появишься?
Это любовь — такая чистая, как о ней рассказывают
Так расскажи мне ты, падающая звезда
4
unread messages
Con la luz de la inocencia puedo caminar
Para rescatarla entre tanta soledad
Con la luz de la inocencia quiero despertar
Donde el sueño se termine y se haga realidad
Я иду со светом невинности
Чтобы спасти ее в этом одиночестве
Я хочу проснуться со светом невинности
Там, где сон становится реальностью
5
unread messages
Inocencia aun no te haz marchado
Sigues viva dentro de mí
Невинность, ты все еще не ушла
Ты все еще живешь во мне
6
unread messages
Con la luz de la inocencia puedo caminar
Para rescatarla entre tanta soledad
Con la luz de la inocencia quiero despertar
Donde el sueño se termine y se haga realidad
Я иду со светом невинности
Чтобы спасти ее в этом одиночестве
Я хочу проснуться со светом невинности
Там, где сон становится реальностью
7
unread messages
La inocencia es nuestra segunda piel
No hay que desesperar el amor te llegará
Y esa soledad que hay entre tu interior
Un día acabara al escuchar tu voz
Невинность — это наша вторая оболочка
Не нужно отчаиваться, любовь придет
И одиночество внутри тебя
Закончится услышав его голос.