J

Jeremy frerot

Gamin des sables

Gamins des sables French / Французский язык

1 unread messages
J'me souviens Des trajets en vélo Pour se rejoindre sur le sable Le soleil sur nos peaux Le goût salé des vagues Les feux du 14 juillet Et nos glaces qui coulaient Assis sur le perré Et nos faces qui bronzaient On s'retrouvait au club de plage Pas de plans sur la comète Juste des enfants de passage Des rêves plein la tête On séchait sous les parasols On aimait regarder le ciel Comme des gamins qui s'envolent

Я вспоминаю Поездки на велосипеде, Чтобы встретиться в песках. Ощущение солнца на коже, Солёный вкус волн, Огни четырнадцатого июля, И тающее мороженое, которое мы ели, Сидя на насыпи, И то, какими загорелыми были наши лица. Мы встречались в клубе на пляже, Не думая строить воздушные замки. Мы были просто случайно встретившимися детьми, Голова полна мечтами. Мы прятались под зонтами от дождя, Нам нравилось смотреть на небо, Словно детям, готовым отправиться в полёт.
2 unread messages
J'aime te voir danser sur les tables Comme un gamin heureux Comme un enfant pas sage J'aime nous voir chanter nos âges Comme des enfants joyeux Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables

Мне нравится смотреть на то, как ты танцуешь на столах, Как счастливое дитя, Как неразумный ребёнок. Мне нравится смотреть, как мы воспеваем наш возраст, Как радостные дети, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков.
3 unread messages
T'as vu comme on a grandi Toujours deux poissons dans l'eau On habite au paradis De La Teste au Moulleau J'me souviens des pinasses Accostées sur le banc Le Cap Ferret en face Les trampolines d'avant Chez nous, ça rigole C'est l'histoire de nos vies De gamins qui s'envolent

Ты видела, как мы росли – Две рыбки в воде. Мы живём в раю. От Ла-Теста1 до Муйо2 Я вспоминаю рыбачьи лодки, Пришвартованные к берегу. Кап-Ферре3 напротив, Батуты прошлого, Наш дом наполнен смехом. Это — история нашей жизни, Детей, готовых отправиться в полёт.
4 unread messages
J'aime te voir danser sur les tables Comme un gamin heureux Comme un enfant pas sage J'aime nous voir chanter nos âges Comme des enfants joyeux Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables

Мне нравится смотреть на то, как ты танцуешь на столах, Как счастливое дитя, Как неразумный ребёнок. Мне нравится смотреть, как мы воспеваем наш возраст, Как радостные дети, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков.
5 unread messages
Regarde comme le temps passé nous guette Sans jamais nous séparer Nos enfants seront peut-être Ce qu'on a voulu donner

Смотри, как прошлое держит нас, Не давая нам разлучиться. Может быть, наши дети возьмут то, Что мы хотели им дать.
6 unread messages
J'aime te voir danser sur les tables Comme un gamin heureux Comme un enfant pas sage J'aime nous voir chanter nos âges Comme des enfants joyeux Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables

Мне нравится смотреть на то, как ты танцуешь на столах, Как счастливое дитя, Как неразумный ребёнок. Мне нравится смотреть, как мы воспеваем наш возраст, Как радостные дети, Как дети песков, Как дети песков.
7 unread messages
J'aime te voir danser sur les tables Comme un gamin heureux Comme un enfant pas sage (comme des gamins des sables), J'aime nous voir chanter nos âges Comme des enfants joyeux Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables Comme des gamins des sables

Мне нравится смотреть на то, как ты танцуешь на столах, Как счастливое дитя, Как неразумный ребёнок (как дети песков). Мне нравится смотреть, как мы воспеваем наш возраст, Как радостные дети, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков, Как дети песков...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому