J

Jeremias

Ese que va por ahí

Yo sólo sé que solo no sé nada V.2 Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Si tú no estás aquí yo estoy perdido las cosas más sencillas se me traban me enredo sin razón ¿que es lo que pasa corazón? yo sólo sé que solo no sé nada

Если тебя здесь нет, Я потерян. Самые простые вещи Сбивают меня с толку. Я запутался без причины, Что происходит, любимая? Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.
2 unread messages
Si tú no estás yo vivo confundido la cuota de paciencia se me acaba un manojo de nervios que no tiene solución yo sólo sé que solo no sé nada

Если тебя нет, Я живу, запутавшись. Остатки терпения У меня заканчиваются. Комок нервов, У которого нет решения. Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.
3 unread messages
Y salgo porque no puedo dormir y tengo que escaparme de tu almohada y confundirte con la gente para encontrarme en tu mirada sentirte cerca simplemente sin que nadie sepa nada aunque yo sé que se me nota que llevo la esperanza rota en los bolsillos de otra madrugada yo sólo sé que solo no sé nada

И выхожу, потому что не могу спать, И должен убежать от твоей подушки, И потерять тебя в толпе, Чтобы найти себя в твоём взгляде, Просто чувствовать тебя рядом, Так, чтобы никто ничего не знал. Хотя я знаю, что по мне заметно, Что храню разбитые надежды В карманах ещё одного рассвета, Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.
4 unread messages
Si tú no estás yo vivo distraido pensando en lo que hacías cuando estabas en cuanto a tus defectos voy cambiando de opinión yo sólo sé que solo no sé nada

Если тебя нет, Я живу рассеянным, Думая о том, что ты делала, Когда была здесь. О твоих недостатках Я меняю мнение. Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.
5 unread messages
Y salgo porque no quiero dormir si no estás en tu lado de la cama y confundirte con la gente para encontrarme en tu mirada sentirte cerca simplemente sin que nadie sepa nada aunque yo sé que se me nota que llevo la esperanza rota en los bolsillos de otra madrugada yo sólo sé que solo no sé nada

И выхожу, потому что не хочу спать, Если тебя нет на твоей стороне кровати, И потерять тебя в толпе, Чтобы найти себя в твоём взгляде, Просто чувствовать тебя рядом, Так, чтобы никто ничего не знал. Хотя я знаю, что по мне заметно, Что храню разбитые надежды В карманах ещё одного рассвета, Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.
6 unread messages
Yo sé yo sólo sé tan sólo sé que no sé nada yo sé yo sólo sé tan sólo sé que no sé nada yo sé yo sólo sé tan sólo sé que no sé nada tan sólo sé que no sé nada si no te tengo yo sé yo sólo sé tan sólo sé que no sé nada se está acabando la madrugada y no te encuentro

Я знаю, я лишь знаю, Всего лишь знаю, что ничего не знаю, Я знаю, я лишь знаю, Всего лишь знаю, что ничего не знаю, Я знаю, я лишь знаю, Всего лишь знаю, что ничего не знаю, Всего лишь знаю, что ничего не знаю, Если ты не со мной, Я знаю, я лишь знаю, Всего лишь знаю, что ничего не знаю. Уже наступает утро, А я так и не нашёл тебя.
7 unread messages
Porque yo sé que se me nota que llevo la esperanza rota en los bolsillos de otra madrugada yo sólo sé que solo no sé nada yo sólo sé que solo no sé nada

Потому что я знаю, что по мне заметно, Что храню разбитые надежды В карманах ещё одного рассвета, Я лишь знаю, что один я ничего не знаю, Я лишь знаю, что один я ничего не знаю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому