Con la noche tus persianas se abren y yo
vuelvo a entrar con la mirada en tu habitación.
Veo desde mi balcón cuando cae sin piedad
al suelo tu sujetador y con él mi voluntad.
С наступлением ночи открываются твои жалюзи, и я
снова заглядываю в твою комнату.
Со своего балкона я вижу, как безжалостно падает
на пол твой лиф, а вместе с ним и моя сила воли.
2
unread messages
Para no verte y escapar
de este vicio en el que estoy,
amontonando en el cristal
las caricias que te doy,
que te doy.
Чтобы не смотреть и спастись
от этого порока, которому я предаюсь,
накапливая на окне
ласки, которые я тебе дарю,
которые тебе дарю.
3
unread messages
No hay un solo parlamento en el guión principal,
pero yo en mis pensamientos te invito a charlar.
Y cuéntame como te va mientras lees otra vez
el libro de tu soledad y yo nada puedo hacer.
В главном сценарии нет ни одного монолога,
но в своих мыслях я приглашаю тебя поговорить.
И расскажи мне, как у тебя дела, пока ты снова читаешь
книгу своего одиночества, а я ничего не могу поделать.
4
unread messages
Para no verte y escapar
de este vicio en el que estoy,
amontonando en el cristal
las caricias que te doy,
que te doy.
Чтобы не смотреть и спастись
от этого порока, которому я предаюсь,
накапливая на окне
ласки, которые я тебе дарю,
которые тебе дарю.
5
unread messages
Y veo desde mi balcón cuando cae sin piedad
al suelo tu sujetador y con él mi voluntad.
И со своего балкона я вижу, как безжалостно падает
на пол твой лиф, а вместе с ним и моя сила воли.
6
unread messages
Para no verte y escapar
de este vicio en el que estoy,
amontonando en el cristal
las caricias que te doy,
que te doy.
Чтобы не смотреть и спастись
от этого порока, которому я предаюсь,
накапливая на окне
ласки, которые я тебе дарю,
которые тебе дарю.