Dime si tú me vas a querer,
que no quiero molestarte si no puede ser.
Dime si me puedo enamorar,
este corazón no aguanta ya una herida más.
Скажи мне, будешь ли ты меня любить,
ведь я не хочу тебя беспокоить, если это невозможно.
Скажи мне, можно ли в тебя влюбиться,
ведь это сердце не выдержит ещё одной раны.
2
unread messages
Yo necesito saber
¿si esto es un juego, o qué es lo que es?
Me tienes confundido,
te juro que ya no sé que hacer.
Dime si cada noche tú sueñas al igual que yo
con estar bien juntitos los dos y...
Мне необходимо знать,
это игра или что это такое?
Ты запутала меня,
я клянусь тебе, что не знаю, что делать.
Скажи мне, снится ли тебе каждую ночь также как и мне,
что мы с тобой вместе, вдвоём и…
3
unread messages
Dime pero con sinceridad
si, cuando me ves, tú sientes algo especial.
Dime si has dado un paso más
cada vez que tú y yo nos volvemos a besar.
Скажи мне, но только искренно,
или чувствуешь что-то особенное, когда видишь меня.
Скажи мне, готова ли ты предпринять следующий шаг
каждый раз, когда мы с тобой снова целуемся.
4
unread messages
Porque la vida es muy corta
y yo no me la quiero perder,
moviéndote la cola
sin que jamás me des de comer.
Tú me haces falta,
pero también me hace falta oír
que ya no puedes vivir sin mí.
Потому что жизнь очень короткая,
и я не хочу её тратить на то,
чтобы вилять перед тобой хвостом,
а ты так и не будешь давать мне кушать.
Ты нужна мне,
но ещё мне нужно услышать,
что ты больше не можешь жить без меня.
5
unread messages
Y es que los días pasan y no sé de ti,
al corazón también le gusta recibir.
Дело в том, что проходят дни, а я ничего не знаю о тебе,
сердцу тоже нравится получать внимание.
6
unread messages
Dime sin palabras por qué a mí
lo que me hacen faltan son tus besos pa’ vivir.
Dime, no te guardes nada ya,
deja que tu corazón cuente la verdad.
Que me cuente la verdad,
que me cuente la verdad.
Скажи без лишних слов, почему мне,
чтобы жить, нужны твои поцелуи.
Скажи мне, больше ничего не скрывай,
позволь своему сердцу рассказать правду.
Пусть оно расскажет правду,
пусть оно расскажет правду.