Hoy he venido a despedirme
A hablar de tantas cosas
Que nunca quisiste oírme
Y ya no quiero más excusas
Tú nunca tienes tiempo
se te escapó la musa
Сегодня я распрощалась
с разговорами о вещах,
которых ты никогда не хотел слышать.
И больше не хочу оправданий,
что у тебя нет времени
и тебя покинула муза.
2
unread messages
Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós
Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Прощай, любимый, прощай!
3
unread messages
Si hay una lágrima en mis ojos
Es que voy recogiendo de mi vida los trozos
Si hemos jugado a una aventura
Nos hemos embriagado con tragos de locura
Если есть слеза в моих глазах,
это оттого, что я собираю свою жизнь по кускам.
Если все было игрой в приключение,
мы пресытились напитком безумства.
4
unread messages
Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós
Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
Ведь ты не оставляешь мне надежды.
Прощай, любимый, прощай!
5
unread messages
Adiós, adiós
Me voy, adiós
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós
Прощай, прощай!
Ухожу, прощай!
Ведь ты не оставляешь мне надежды.
Прощай, любимый, прощай!
6
unread messages
Y no me dejas ni tan sólo la esperanza
Adiós, amor, adiós
И ты не оставляешь мне даже надежды.
Прощай, любимый, прощай!