Ayer los dos soñábamos con un mundo perfecto
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras
Porque en los ojos nos espiábamos el alma
Y la verdad no vacilaba en tu mirada
Вчера мы оба мечтали об идеальном мире;
вчера нашим губам не нужны были слова,
потому что в глазах мы могли наблюдать души друг друга,
и правдивость не покидала твоего взгляда.
2
unread messages
Ayer nos prometimos conquistar el mundo entero
Ayer tú me juraste que este amor sería eterno
Porque una vez equivocarse es suficiente
Para aprender lo que es amar sinceramente
Вчера мы пообещали друг другу покорить весь мир;
вчера ты клялся, что наша любовь будет вечной,
потому что достаточно совершить ошибку однажды,
чтобы понять, в чём заключается искренняя любовь.
3
unread messages
¿Qué hiciste?
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para si romperme el alma
Что ты наделал?
Сегодня ты уничтожил своей гордостью надежду,
сегодня затуманил своей яростью мой взгляд,
вымарал всю нашу историю своей злостью
и спутал любовь, которую я тебе дарила,
с разрешением разбить мне сердце.
4
unread messages
¿Qué hiciste?
Nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones se acabaron con tus farsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Что ты наделал?
Ты вынудил нас уничтожить наши рассветы,
и наши ночи были перечёркнуты твоими словами,
мои иллюзии умерли от твоих дешёвых представлений.
Ты позабыл, что лишь любовь имела значение,
и своими руками разрушил наш дом.
5
unread messages
Mañana que amanezca un día nuevo en mi universo
Mañana no veré tu nombre escrito entre mis versos
No escucharé palabras de arrepentimiento
Ignoraré sin pena tu remordimiento
Завтра, когда родится новый день в моей вселенной,
завтра не будет видно твоего имени в моих стихах;
я не стану слушать слов раскаяния
и спокойно оставлю без внимания твои угрызения совести.
6
unread messages
Mañana olvidaré que ayer yo fui tu fiel amante
Mañana ni siquiera habrá razones para odiarte
Yo borraré todos tus sueños de mis sueños
Que el viento arrastre para siempre tus recuerdos
Завтра я забуду, что вчера была твоей верной возлюбленной,
завтра не останется даже причин ненавидеть тебя.
Я выброшу все твои мечты из своих,
и пусть ветер навсегда унесёт прочь воспоминания о тебе.
7
unread messages
¿Qué hiciste?
Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para si romperme el alma
Что ты наделал?
Сегодня ты уничтожил своей гордостью надежду,
сегодня затуманил своей яростью мой взгляд,
вымарал всю нашу историю своей злостью
и спутал любовь, которую я тебе дарила,
с разрешением разбить мне сердце.
8
unread messages
¿Qué hiciste?
Nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones se acabaron con tus farsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Что ты наделал?
Ты вынудил нас уничтожить наши рассветы,
и наши ночи были перечёркнуты твоими словами,
мои иллюзии умерли от твоих дешёвых представлений.
Ты позабыл, что лишь любовь имела значение,
и своими руками разрушил наш дом.
9
unread messages
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para si romperme el alma
И спутал всю любовь, которую я тебе дарила,
с разрешением разбить мне сердце.
10
unread messages
¿Qué hiciste?
Nos obligaste a destruir las madrugadas
Y nuestras noches las borraron tus palabras
Mis ilusiones se acabaron con tus farsas
Se te olvidó que era el amor lo que importaba
Y con tus manos derrumbaste nuestra casa
Что ты наделал?
Ты вынудил нас уничтожить наши рассветы,
и наши ночи были перечёркнуты твоими словами,
мои иллюзии умерли от твоих дешёвых представлений.
Ты позабыл, что лишь любовь имела значение,
и своими руками разрушил наш дом.