J

Jenifer bartoli



Jenifer

Que reste-t-il ? French / Французский язык

1 unread messages
J'avais juste envie d'en parler Mais tu n'as pas su m'écouter Dis-moi pourquoi je suis seule et j'ai froid Je ne veux plus rester comme ça

Я просто хотела поговорить об этом, Но ты не слушал меня. Скажи мне, почему я одна, и мне холодно? Я не хочу больше оставаться в таком состоянии.
2 unread messages
Tout avait si bien commencé J'avais l'impression d'être aimée La différence, les murs de ton absence Où chassée de nous la romance ?

Все так хорошо начиналось, У меня было впечатление, что я любима. Разногласие, стены твоего отсутствия... Куда ушёл от нас наш роман?
3 unread messages
Que reste-t-il de nous deux De tous ces rêves dans tes yeux Je ne sais plus Dis-moi si tout n'est pas perdu J'ai besoin de te parler De ma vie, de tes pensées Tout n'est vraiment plus comme avant

Что осталось от нас двоих, От мечты в твоих глазах? Я не знаю, Скажи мне, если ещё не всё потеряно. Мне нужно поговорить с тобой О своей жизни, о твоих мыслях. Всё действительно не так, как прежде.
4 unread messages
Non, je ne vais plus t'appeler Essayer même de t'oublier Ne dis plus rien Je trouverai mon chemin Je te laisse sans dire à demain

Нет, я больше не буду звать тебя, Даже попытаюсь тебя забыть. Не говори больше ничего, Я найду свой путь, Я покидаю тебя, не сказав «до завтра».
5 unread messages
Que reste-t-il de nous deux De tous ces rêves dans tes yeux Je ne sais plus Dis-moi si tout n'est pas perdu J'ai besoin de te parler De ma vie, de tes pensées Tout n'est vraiment plus comme avant

Что осталось от нас двоих, От мечты в твоих глазах? Я не знаю, Скажи мне, если ещё не всё потеряно. Мне нужно поговорить с тобой О своей жизни, о твоих мыслях. Всё действительно не так, как прежде.
6 unread messages
Même si je t'abandonne Je n'aurai besoin de personne Je veux juste m'en aller Ne plus t'aimer

Даже если я покину тебя, Мне никто не будет нужен. Я просто хочу уйти, Не любить тебя.
7 unread messages
Que reste-t-il de nous deux De tous ces rêves dans tes yeux Je ne sais plus Dis-moi si tout n'est pas perdu J'ai besoin de te parler De ma vie, de tes pensées Tout n'est vraiment plus comme avant

Что осталось от нас двоих, От мечты в твоих глазах? Я не знаю, Скажи мне, если ещё не всё потеряно. Мне нужно поговорить с тобой О своей жизни, о твоих мыслях. Всё действительно не так, как прежде.
8 unread messages
Que reste-t-il de nous deux

Что осталось от нас двоих?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому