J

Jenifer bartoli

Appelle moi Jen

Je danse French / Французский язык

1 unread messages
J'ai un peu de mal À trouver le sommeil Quand je t'imagine À ses monts et merveilles Alors j'enfile une veste Et un verre de vodka Tant pis si j'empeste La trouille et le tabac

У меня есть небольшие проблемы С тем, чтобы заснуть, Когда я представляю тебя С твоими золотыми горами. Так вот, я натягиваю куртку, Выпиваю рюмку водки, Ну и ладно, если от меня несет Страхом и табаком.
2 unread messages
Je danse jusqu'à rire Je prie le jour de ne jamais revenir J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir Je danse jusqu'à rire La nuit la vie est moins pire J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir

Я танцую, пока мне не станет весело, Я молюсь, чтобы день никогда не вернулся, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе. Я танцую, пока мне не станет весело, По ночам жизнь менее ужасна, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе.
3 unread messages
Seule je rejoins le centre De la ville et de l'univers Je tourne en rond dans le ventre De ce monde qui tourne à l'envers Soûle, je sue sur la piste Et crie mes mots d'amour À l'oreille de choristes D'un tube de mauvais goût De mauvais goût

Одинокая, я достигаю центра Города и Вселенной. Я хожу кругами во чреве Этого мира, который перевернулся с ног на голову. Пьяная, я потею на танцплощадке И выкрикиваю слова любви На ухо певцам Дурновкусной песенки… Дурновкусной песенки…
4 unread messages
Je danse jusqu'à rire Je prie le jour de ne jamais revenir J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir Je danse jusqu'à rire La nuit la vie est moins pire J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir

Я танцую, пока мне не станет весело, Я молюсь, чтобы день никогда не вернулся, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе. Я танцую, пока мне не станет весело, По ночам жизнь менее ужасна, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе.
5 unread messages
Tout le monde se fout de mes raisons La nuit se pose moins de questions Dans le berceau des petites gloires On veut du rêve pas de l'espoir Tout le monde se fout de mes raisons La nuit se pose moins de questions Les loups ne donnent pas de prénom Ils pissent partout et puis s'en vont

Всем наплевать на мои мотивы, Ночь задает меньше вопросов, В колыбели маленьких звездочек Мы хотим снов, а не надежды, Всем наплевать на мои мотивы, Ночь задает меньше вопросов, Волки не представляются по имени, Они гадят повсюду, а затем уходят.
6 unread messages
On est quand même en avance Dès qu'on connaît quelques pas de danse Je ferais bien tourner la chance Et virevolter mes cavalières de transe Mais ce n'est pas encore ce soir Que quelques part remplaceront La beauté ou le pouvoir Et je rentre à la maison Et ma baignoire, c'est une crique Et à la télé c'est l'Afrique Et tu me manques et la musique Dans mes oreilles c'est la panique

Мы все же продвинулись, С тех пор, как узнали несколько танцевальных па, Я бы заставила удачу вернуться, А моих партнеров по трансу порхать, Но это еще не сегодня Где-то заменят Красоту или Силу, И я возвращаюсь домой, И моя ванна – это моя бухта1, А по телевизору – Африка, И я скучаю по тебе, и музыка В моих ушах – это паника,
7 unread messages
Ce soir encore je t'en ai voulu Ce soir encore je me suis déçue J'ai joué sur le bord En espérant tomber des nues Mais tu me manques encore Tu me manques

Этим вечером я снова злилась на тебя, Этим вечером я опять разочаровалась, Я играла на грани, Надеясь упасть с облаков1, Но я все еще скучаю по тебе, Я скучаю по тебе.
8 unread messages
Je danse jusqu'à rire Je prie le jour de ne jamais revenir J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir Je danse jusqu'à rire La nuit la vie est moins pire J'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir

Я танцую, пока мне не станет весело, Я молюсь, чтобы день никогда не вернулся, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе. Я танцую, пока мне не станет весело, По ночам жизнь менее ужасна, По правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе.
9 unread messages
Et j'ai moins peur à vrai dire Des vampires que de ton souvenir Je prie le jour de ne jamais revenir Je danse, danse

И, по правде говоря, я меньше боюсь Вампиров, чем воспоминаний о тебе. Я молюсь, чтобы день никогда не вернулся… Я танцую… танцую…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому