A

Ana belen

Con las manos llenas

El hombre del piano Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Esta es la historia de un sábado de no importa que mes Y de un hombre sentado al piano de no importa que viejo café.

Это история про одну субботу Не важно какого месяца, Она о мужчине, сидящем за пианино Не важно какого старого кафе.
2 unread messages
Toma el vaso y le tiemblan las manos apestando entre humo y sudor y se agarra a su tabla de náufrago volviendo a su eterna canción

Он опустошает стакан и дрожат его руки, От них несет смесью пота и табака. Он вцепляется в свою доску кораблекрушения И возвращается к своей неизменной песне.
3 unread messages
Toca otra vez viejo perdedor haces que me sienta bien es tan triste la noche que tu canción sabe a derrota y a miel

Сыграй еще раз, старый неудачник! Мне хорошо на сердце от твоей игры, Ночь так грустна, что твоя песня На вкус как поражение и как мед.
4 unread messages
Cada vez que el espejo de la pared le devuelve más joven la piel se le encienden los ojos y su niñez viene a tocar junto a él Pero siempre hay borrachos con babas que le recuerdan quién fue el más joven maestro al piano vencido por una mujer

Каждый раз, когда в зеркале на стене Он видит свое более молодое отражение, Его глаза загораются, и его детство Приходит, чтобы играть с ним вместе. Но там всегда есть слюнявые пьяницы, Которые напоминают ему, кем стал Молодой учитель фортепьяно, Сломленный женщиной.
5 unread messages
Ella siempre temió echar raíces que pudieran sus alas cortar y en la jaula metida, la vida se le iba y quiso sus fuerzas probar No lamenta que dé malos pasos aunque nunca desea su mal Pero a ratos con furia golpea el piano y hay algunos que le han visto llorar

Она всегда боялась пускать корни, Которые могли обрезать ее крылья, И, загнанная в клетку, коротала там жизнь, Но хотела пробовать свои силы. Он не жалеет о прошлых ошибках, Хотя беду свою не звал, Но, бывает, в бешенстве стучит по пианино, А некоторые видели, как он рыдал.
6 unread messages
Toca otra vez viejo perdedor haces que me sienta bien es tan triste la noche que tu canción sabe a derrota y a miel

Сыграй еще раз, старый неудачник! Мне хорошо на сердце от твоей игры, Ночь так грустна, что твоя песня На вкус как поражение и как мед.
7 unread messages
El micrófono huele a cerveza y el calor se podría cortar solitarios oscuros buscando pareja apurándose un sábado más

Пахнет пивом микрофон, И духоту можно резать ножом. Подозрительные одиночки в поисках подруги Огорчаются одной субботой больше.
8 unread messages
Hay un hombre aferrado a un piano la emoción empapada en alcohol y una voz que le dice: "pareces cansado" y aún no ha salido ni el sol

Там мужчина, он вцепился в пианино, Его чувства пропитаны алкоголем, Чей-то голос говорит ему: "Похоже, ты устал", Хотя еще даже солнце не взошло.
9 unread messages
Toca otra vez viejo perdedor haces que me sienta bien es tan triste la noche que tu canción sabe a derrota y a miel

Сыграй еще раз, старый неудачник! Мне хорошо на сердце от твоей игры, Ночь так грустна, что твоя песня На вкус как поражение и как мед.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому