Quítame todo, déjame solo,
Pero en un mundo donde estés a mi lado.
Núblame el cielo, bórrame el suelo,
Que si me caigo yo descanso en ti.
Лиши меня всего, оставь меня одного,
Но в мире, где ты будешь рядом со мной,
Затяни облаками моё небо, лиши меня почвы под ногами,
Ведь если я упаду, я найду поддержку в тебе.
2
unread messages
Pero estás prohibida.
Y cada calle tiene un muro en la salida.
Dime ¿cómo no perderme en tu mirada?
¿Cómo pretender que siento nada?
¿Cómo hacerle caso a la razón?
Но до тебя нельзя дотронуться,
А на каждой улице вырастает лишь стена у выхода.
Скажи мне, как мне не потеряться в твоем взгляде?
Как притвориться, что я ничего не чувствую?
Как мне услышать то, что подсказывает разум?
3
unread messages
Si tenerte cerca es mi dolor.
Si es mala palabra nuestro amor.
¿Cómo anestesiar al corazón?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Если твоя близость — моя боль?
Если плохое слово — наша любовь,
Как сделать так, чтобы сердце ничего не чувствовало?
Если ты знаешь это, то скажи мне как!
Если ты знаешь это, то скажи мне как!
4
unread messages
Róbame el tiempo, córtame el aire,
¡Pero este sueño no me lo quita nadie!
Укради моё время, лиши меня воздуха,
Но никто не лишит меня этой мечты!
5
unread messages
Aunque estás prohibida
Y cada vez es otro punto de partida.
Dime ¿cómo no perderme en tu mirada?
¿Cómo pretender que siento nada?
¿Cómo hacerle caso a la razón?
Пусть до тебя нельзя дотронуться
И каждый раз приходится начинать с начала,
Скажи мне, как мне не потеряться в твоём взгляде?
Как притвориться, что я ничего не чувствую?
Как мне услышать то, что подсказывает разум?
6
unread messages
Si tenerte cerca es mi dolor.
Si es mala palabra nuestro amor.
¿Cómo anestesiar al corazón?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Если твоя близость — моя боль,
Если плохое слово — наша любовь,
Как сделать так, чтобы сердце ничего не чувствовало?
Если ты знаешь это, то скажи мне как?
Если ты знаешь это, то скажи мне как?
7
unread messages
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
¡Dime!
Если ты знаешь это, то скажи мне как?
Если ты знаешь это, то скажи мне как?
Скажи мне!
8
unread messages
Es casi suicida esta locura de querernos a escondidas
Dime ¿cómo no perderme en tu mirada?
¿Cómo pretender que siento nada?
¿Cómo hacerle caso a la razón?
Это почти самоубийственное безумие — любить втайне.
Скажи мне, как мне не потеряться в твоём взгляде?
Как притвориться, что я ничего не чувствую?
Как мне услышать то, что подсказывает разум?
9
unread messages
Si tenerte cerca es mi dolor.
Si es mala palabra nuestro amor.
¿Cómo anestesiar al corazón?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Si tú lo sabes ¿dime cómo?
Если твоя близость — моя боль,
Если плохое слово — наша любовь,
Как сделать так, чтобы сердце ничего не чувствовало?
Если ты знаешь это, то скажи мне как?
Если ты знаешь это, то скажи мне как?