J

Jem warren

Heart knows how

Give me a sign English / Английский язык

1 unread messages
I, I like you And I thought I sensed a vibe You just might like me too. But I’m not entirely convinced That this feeling that I feel Is just not clumsy arrogance.

Ты нравишься мне, И я подумал, что уловил флюиды, говорящие, Что, может быть, я тоже нравлюсь тебе. Но я до конца не уверен, Что мое чувство – Это не бестактная самонадеянность.
2 unread messages
So I’m still waiting for a signal that could validate An indicator proving you reciprocate. This sentiment which must be written all over my face. So give me a sign; won’t you give me a sign? Give me a sign; won’t you give me a sign? Give me a sign…

Так что я все еще жду знака, который мог бы подтвердить, Что ты отвечаешь мне взаимностью. Должно быть, это чувство написано на моем лице. Так подай мне знак; ты не могла бы подать мне знак? Подай мне знак; ты не могла бы подать мне знак? Подай мне знак…
3 unread messages
Now ain’t nothin’ like before, Cause now the ball is in your court, You now know what I’m looking for. I don’t know how much longer I can suffer through this hell Play this game of show and tell While make believing all is well.

Теперь все не так, как прежде, Потому что мяч на твоей стороне, Ты знаешь, что мне нужно. Я не знаю, как долго я смогу терпеть адские муки, Играть этот спектакль, Делая вид, что все хорошо.
4 unread messages
So I’m still waiting for a signal that could validate An indicator proving you reciprocate. This sentiment which must be written all over my face. Give me a sign; won’t you give me a sign? Give me a sign; won’t you give me a sign? Throw me a bone; give me a clue as to what to do. Give me a sign…

Так что я все еще жду знака, который мог бы подтвердить, Что ты отвечаешь мне взаимностью. Должно быть, это чувство написано на моем лице. Подай мне знак; ты не могла бы подать мне знак? Подай мне знак; ты не могла бы подать мне знак? Брось мне кость, подскажи, что делать. Подай мне знак…
5 unread messages
Here we are like two ships in the night. I could have sworn I caught your eye While you were slowly floating by, But don’t know if I’m right. So I devise a plan to sail into your port, And I pack up all my gear and make my way down to the shore.

Мы словно два корабля в ночи. Я мог бы поклясться, что поймал твой взгляд, Когда ты медленно проплывала мимо, Но не знаю, прав ли я. Так что я придумал план, как приплыть в твой порт, И я собираю все свои вещи и спускаюсь вниз на берег.
6 unread messages
Now my boat has left the harbor, I put out both my oars, I batten down the hatches, I’m prepared to brave the storm. And if you don’t respond in kind I know I will survive. But I’m still searching for that beacon of hope, Which will say to me you are mine. Let me know you’re mine… And give me a sign… Let me know you’re mine… And give me a sign, give me a sign …

Сейчас моя лодка покинула бухту, Я убираю оба весла, Я задраиваю люки, Я готов бросить вызов шторму. И если ты не отвечаешь тем же, Я знаю, что выживу. Но я все еще ищу тот маяк надежды, Который скажет мне, что ты моя. Даст мне знать, что ты моя… И подай мне знак… Даст мне знать, что ты моя … И подай мне знак, подай мне знак…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому