J

Jekyll and hyde

Jekyll & Hyde

His work and nothing more English / Английский язык

1 unread messages
UTTERSON This is not the man I knew! There's something deeply troubling you! How long do you plan To hide away here? This increasing isolation Only adds to your frustration And it could endanger your career!

АТТЕРСОН Ты не тот человек, которого я знал! Что-то глубоко тебя тревожит! Как долго ты планируешь Прятаться ото всех здесь? Эта полная изоляция Только усиливает твое горе. И это может разрушить твою карьеру!
2 unread messages
JEKYLL John, I don't need you to turn on me as well! More than ever now I need a friend! Can't you see and don't you know I've been through hell? Don't condemn what you don't comprehend!

ДЖЕКИЛЛ Джон, не нужно ополчаться на меня как все! Больше, чем когда-либо, мне нужен друг! Неужели ты не видишь, не знаешь, что я как в аду? Не осуждай то, что ты не понимаешь?
3 unread messages
UTTERSON Henry, I'm not questioning your motives here! But is what you're seeking worth the price? You've turned your back on everything you once held dear You're choosing to ignore your friend's advice!

АТТЕРСОН Генри, я не спрашиваю тебя о причинах! Но стоят ли того твои поиски? Ты отвернулся от всего, что так берег раньше. Ты не обращаешь внимания на советы друга!
4 unread messages
You have your work And nothing more! You are possessed What is your demon? You've never been This way before You've lost the fire You built your dream on!

Твоя работа – это для тебя все! Каким демоном Ты одержим? Ты никогда Не был таким. Ты погасил огонь, На котором держалась твоя мечта!
5 unread messages
There's something strange There's something wrong I see a change It's like when love dies. I who have known You for so long I see the pain in your eyes

В этом есть что-то странное, В этом есть что-то неправильное. Я вижу перемену, Так бывает, когда умирает любовь. Я тот, кто знает тебя Так давно. Я вижу боль в твоих глазах.
6 unread messages
There was a time You lived your life And no one lived The way that you did! You had a plan You found a wife You saw your world As very few did!

Было время, Когда ты жил полной жизнью. И никто не жил, Так как ты! У тебя был план, Ты нашел жену. Ты смотрел на мир, Как немногие смотрят!
7 unread messages
You had it all! The overall! You seemed to know Just what to live for! But now it seems You don't at all! You have your work Nothing more!

У тебя было все! Больше, чем все! Казалось, что ты знаешь, Для чего ты живешь! Но теперь кажется, Что не знаешь совсем. Твоя работа – Это для тебя все!
8 unread messages
SIMULTANEOUSLY UTTERSON You have your work And nothing more! You are possessed What is your demon You've never been This way before You've lost the fire You built your dream on

ОДНОВРЕМЕННО АТТЕРСОН Твоя работа – это для тебя все! Каким демоном Ты одержим? Ты никогда Не был таким. Ты погасил огонь, На котором держалась твоя мечта!
9 unread messages
JEKYLL Have I become my work and nothing more?

ДЖЕКИЛЛ Неужели для меня нет ничего, кроме работы?
10 unread messages
UTTERSON There's something strange There's something wrong I see a change It's like when love dies. I who have known you For so long I see the pain in your eyes.

АТТЕРСОН В этом есть что-то странное, В этом есть что-то неправильное. Я вижу перемену, Так бывает, когда умирает любовь. Я тот, кто знает тебя, Так давно. Я вижу боль в твоих глазах.
11 unread messages
JEKYLL I know that's not what I’m living for!

ДЖЕКИЛЛ Это не то, для чего я живу!
12 unread messages
LISA Father, you know Henry won't just walk away The only way he knows is straight ahead!

ЛИСА Отец, знаешь, Генри не мог просто так уйти. Он должен был прямо объясниться!
13 unread messages
SIR DANVERS Lisa, you've not heard a single word I've said My fear is he's in over his head! He could lose control and that I dread! There has been talk They say he's gone too far! He's locked himself away in his own world Pursuing this insanity...

СЭР ДЭНВЕРС Лиса, ты не слышишь ни слова, из того, что я сказал. Я боюсь, что он тронулся умом! Я опасаюсь, что он мог потерять контроль! Был разговор, Говорят, что он зашел слишком далеко! Он закрылся в собственном мире, Приближаясь к сумасшествию…
14 unread messages
LISA It is his work!

ЛИСА Это его работа!
15 unread messages
SIR DANVERS It's more than work! He is obsessed! The man is driven!

СЭР ДЭНВЕРС Это больше, чем просто работа! Он помешался! Сошел с ума!
16 unread messages
LISA Just give him time! I ask no more! His work's a crime to be forgiven!

ЛИСА Просто дай ему время! Я большего не прошу! Его работа – это преступление, которое можно простить!
17 unread messages
SIR DANVERS There's something strange Unless I'm blind I see a change of a bizarre kind!

СЭР ДЭНВЕРС Здесь что-то не так, Я же не слепой! Я вижу oчень странную перемену.
18 unread messages
LISA There's not at all! Don't be unkind! The problem's all in your mind!

ЛИСА Совсем нет! Не будь таким злым! Ты придумал эту проблему!
19 unread messages
SIMULTANEOUSLY SIR DANVERS He has his work And nothing more! He is obsessed The man is driven!

ОДНОВРЕМЕННО СЭР ДЭНВЕРС Его работа – это для него все! Он помешался! Сошел с ума!
20 unread messages
LISA Just give him time I ask no more! His work's a crime to be forgiven!

ЛИСА Просто дай ему время! Я большего не прошу! Его работа – это преступление, которое можно простить!
21 unread messages
UTTERSON Have you become your work and nothing more?

АТТЕРСОН Неужели для тебя нет ничего, кроме работы?
22 unread messages
JEKYLL Lisa... Lisa…

ДЖЕКИЛЛ Лиса… Лиса…
23 unread messages
SIR DANVERS There's something strange Unless I'm blind I see a change Of a bizarre kind!

СЭР ДЭНВЕРС Здесь что-то не так, Я же не слепой! Я вижу Очень странную перемену.
24 unread messages
LISA There's not at all! Don't be unkind The problem's all in your mind!

ЛИСА Совсем нет! Не будь таким злым! Ты придумал эту проблему!
25 unread messages
UTTERSON I know that's not what you're living for

АТТЕРСОН Это не то, для чего ты живешь!
26 unread messages
JEKYLL Lisa... Lisa...

ДЖЕКИЛЛ Лиса… Лиса…
27 unread messages
LISA/SIR DANVERS Still I pray every day Henry may find his way I pray he may find his way

ЛИСА/СЭР ДЭНВЕРС Я молюсь каждый день, Чтобы Генри нашел свой путь. Я молюсь, чтобы он нашел свой путь.
28 unread messages
UTTERSON/JEKYLL I pray you/I may find your/my way

АТТЕРСОН/ДЖЕКИЛЛ Я молюсь, чтобы ты/я нашел свой путь.
29 unread messages
LISA I will pray every day Henry may find his way I pray he may find…

ЛИСА Я буду молиться каждый день, Чтобы Генри нашел свой путь. Я молюсь, чтобы он нашел…
30 unread messages
SIR DANVERS I will pray every day You two may find your way I pray you may find…

СЭР ДЭНВЕРС Я буду молиться каждый день, Чтобы вы двое нашли свой путь. Я молюсь, чтобы вы нашли…
31 unread messages
UTTERSON/JEKYLL I pray you/I may find…

АТТЕРСОН/ДЖЕКИЛЛ Я молюсь, чтобы ты/я нашел…
32 unread messages
ALL His way/Your way/My way

ВМЕСТЕ Свой путь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому