J

Jefferson airplane

Surrealistic pillow

Comin' back to me English / Английский язык

1 unread messages
The summer had inhaled and held its breath too long. The winter looked the same as if it never had gone. And through an open window where no curtain hung I saw you, I saw you Comin' back to me.

Лето вдыхало и задерживало дыхание слишком долго. Зима выглядела точно так же, как если бы её никогда и не было. И через открытое окно, в котором не было штор, Я видел тебя, Я видел, как ты Возвращаешься ко мне.
2 unread messages
One begins to read between the pages of a look The shape of sleepy music, and suddenly you're hooked. Through the rain upon the trees that kisses on the run I saw you, I saw you Comin' back to me.

Начинаешь читать между страницами взгляда Очертания сонной музыки — и вдруг оказываешься на крючке. Сквозь дождь на деревьях, который целует на бегу, Я видел тебя, Я видел, как ты Возвращаешься ко мне.
3 unread messages
You came to stay and live my way. Scatter my love like leaves in the wind. You always say you won't go away, But I know what it always has been, It always has been.

Ты пришла, чтобы остаться и жить, как я. Разбросай мою любовь, как листья на ветру. Ты всегда говоришь, что никуда не уйдёшь, Но я знаю, что так и было всегда, Так и было всегда.
4 unread messages
A transparent dream beneath an occasional sigh, Most of the time I just let it go by, Now I wish it hadn't begun. I saw you, Yes I saw you Comin' back to me.

Прозрачный сон под случайным вздохом, Большую часть времени я просто даю ему ход, А теперь жалею, что он начался. Я видел тебя, Да, я видел, как ты Возвращаешься ко мне.
5 unread messages
Strolling the hills overlooking the shore I realize I've been here before The shadow in the mist could have been anyone. I saw you, I saw you Comin' back to me.

Прогуливаясь по холмам с видом на берег, Я понимаю, что уже бывал здесь раньше. Тень в тумане могла быть кем угодно. Я видел тебя, Я видел, как ты Возвращаешься ко мне.
6 unread messages
Small things like reasons are put in a jar. Whatever happened to wishes, wished on a star? Was it just something that I made up for fun? I saw you, I saw you Comin' back to me.

Такая мелочь, как причины, складывается в банку. Что случилось с желаниями, загаданными под звездой? Быть может, я придумал их только лишь для развлечения? Я видел тебя, Я видел, как ты Возвращаешься ко мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому