J

Jeanne mas

Sauvez-moi

Sauvez-moi French / Французский язык

1 unread messages
À la renverse je suis tombée Il aurait pu m'assassiner M'étrangler dans sa fièvre, mais moi Je cède à ses colères Dans ce désert je me suis perdue Révolution voie sans issue Il me noie de promesses, et moi Je me ruine dans ses caresses Il est ma drogue, mon essence Mon tourment, mon inconscience L'homme qui m'a dérobé l'âme

Я упала навзничь. Он мог бы меня убить, Задушить в пылу своей злости, но я... Уступаю его гневу. С потерялась в этой пустыне, Восстание привело бы в тупик, Он топит меня в обещаниях, а я... Порчу себе жизнь в его ласках, Он — мой наркотик, мой главный смысл, Мое мучение, мое беспамятство, Человек, который украл мою душу.
2 unread messages
Sauvez-moi quand il me soulève Qu'il me tend la main Ma voix se dérègle Sauvez-moi, ses yeux me désarment Quand il me retient Quand ses bras m'encerclent si fort Quand son corps me colle Et ses pardons me rendent folle.

Спасите меня! Когда он меня поднимает, Когда протягивает ко мне руку, Мой голос мне отказывает. Спасите меня, его глаза обезоруживают меня, Когда он меня держит, Его руки сжимают меня сильно-сильно, Его тело прижимается ко мне, И его извинения сводят меня с ума.
3 unread messages
Dans l'univers de sa fierté Il a voulu me posséder Sa volonté m'achète, et moi J´accepte ses faiblesses Le labyrinthe de ses passions A suicidé toute ma raison Il a glacé mes veines, mais moi Je n'ose fuir sa planète Il annule mon existence Maître de mon indulgence Il viole mon impuissance

Во вселенной своей гордыни Он хотел мною владеть безраздельно. Его воля подкупает меня, и я... Принимаю его слабости. Лабиринт его страстей Совсем сгубил мой разум. Он заморозил мои жилы, но я... Не смею убегать с его планеты. Он гасит мое существование, Властелин моей снисходительности, Жестокий к моей беспомощности.
4 unread messages
Sauvez-moi quand il me soulève Qu'il me tend la main Ma voix se dérègle Sauvez-moi, ses yeux me désarment Quand il me retient Quand ses bras m'encerclent si fort Quand son corps me colle Et ses pardons me rendent folle Quand son corps me colle Et ses pardons me rendent folle

Спасите меня! Когда он меня поднимает, Когда протягивает ко мне руку, Мой голос мне отказывает. Спасите меня! Его глаза меня обезоруживают, Когда он меня держит, Его руки сжимают меня сильно-сильно, Его тело прижимается ко мне, И его извинения сводят меня с ума. Его тело прижимается ко мне, И его извинения сводят меня с ума.
5 unread messages
Sauvez-moi quand il me soulève Qu'il me tend la main Ma voix se dérègle Sauvez-moi, ses yeux me désarment Quand il me retient Quand ses bras m'encerclent...

Спасите меня! Когда он меня поднимает, Когда протягивает ко мне руку, Мой голос мне отказывает. Спасите меня, его глаза меня обезоруживают, Когда он меня держит, Его руки сжимают меня...
6 unread messages
Sauvez-moi quand il me soulève Qu'il me tend la main Ma voix se dérègle Sauvez-moi, ses yeux me désarment Quand il me retient Quand ses bras m'encerclent si fort

Спасите меня! Когда он меня поднимает, Когда протягивает ко мне руку, Мой голос мне отказывает. Спасите меня, его глаза обезоруживают меня, Когда он меня держит, Его руки сжимают меня очень сильно...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому