Douze fois par an régulièrement
Elle se tord de douleur
Se mord les doigts dans son lit
Étouffant ses cris
Elle a mal
Регулярно двенадцать раз в год
Она корчится от боли,
Раскаивается, лежа в кровати,
Подавляя крики.
Ей больно.
2
unread messages
Ce mal vif et lourd la tient nuit et jour
C'est ça être une femme
Un être de chair et de sang
C'est beau
Et pourtant ça fait mal
Эта боль, сильная и тягостная, гложет ее ночью и днем.
Вот что значит быть женщиной —
Существом из плоти и крови.
Это прекрасно,
Но все же это причиняет боль.
3
unread messages
Que faut-il donc faire
Pour que de ses fers
De ce joug qui d'elle se joue
Elle se délivre
Seule dans son givre
Elle a froid
Что же делать,
Что бы ей освободиться
от кандалов,
От этого ярма, которое потешалось над ней?
Одна, покрытая инеем —
Она замерзла.
4
unread messages
Ses larmes amères
Gouttes d'eau de mer
Glissent
Et coulent le long de son cou
Douleur abhorrée
Quand vas-tu filer
Elle a mal
Ее горькие слезы —
Капли морской воды,
Скользят
И катятся по шее.
Ненавистная боль,
Когда ты исчезнешь?
Ей плохо.
5
unread messages
Son ventre est un feu
Un volcan fiévreux
Qui crie à sa place
Les mots les angoisses
Que ses lèvres taisent
Alors dans sa braise
Elle a mal
Ее чрево пылает,
Оно как лихорадочный вулкан,
Который выкрикивает вместо нее
Слова тоски,
Которые утаили ее губы.
Как на раскаленных углях —
Ей больно.
6
unread messages
Douze fois par an régulièrement
Elle se tord de douleur
Se mord les doigts dans son lit
Étouffant ses cris
Elle a mal
Регулярно двенадцать раз в год
Она корчится от боли,
Раскаивается лежа в кровати,
Подавляя крики.
Ей больно.