Mille morts, mille viennent
Mille corps à trouver
Mille âmes citoyennes
Mille rêves à percer
Тысячи умерших, тысячи родившихся
Тысячи тел, что нужно найти
Тысячи гражданских душ
Тысячи мечтаний, которые нужно разгадать
2
unread messages
Mille morts, mille viennent
Mille plaines à mouiller
Fêlures souveraines
Mille soupirs où couler
Тысячи умерших, тысячи родившихся
Тысячи полей, что нужно полить
Суверенные трещины
Тысячи вздохов куда то летят
3
unread messages
Mille pentes de neige pour mille nudités
Mille manteaux de neige où glisser
Mille lambeaux de terre en mille vérités
Petits lambeaux de terre où crever
Тысячи снежных склонов для тысяч нагих
Тысячи снежных пальто, по которым скользить
Тысячи затычек земли в тысячах правды
Маленькие затычки земли, что нужно разорвать
4
unread messages
Mille lignes, mille vers
Mille larmes ont coulé
Trois mille anniversaires
Tout à recommencer
Тысячи строк, тысячи стихов
Тысячи слез текут
Три тысячи годовщин
Все нужно заново начать
5
unread messages
Mille morts, mille viennent
Mille guerres à gagner
Mille poignées de terre
Mille tombes à creuser
Тысячи умерших, тысячи родившихся
Тысячи войн, которые нужно выиграть
Тысячи ручек земли
Тысячи могил, которые нужно вырыть
6
unread messages
Aux mille chants troublés qui me font mille vies
Je me dois de garder l'appétit
Aux mille canevas qui me font mille vies
Je me dois de combattre l'oubli
В тысячах волнующих песен, что дают мне тысячу жизней,
Я должен хранить аппетит
В тысячах планах, что дают мне тысячу жизней
Я должен бороться с забвением
7
unread messages
Mille énigmes mises au sel
Mille nuits chamarrées
Mille livre de celles
Mille histoires à cacher
Тысячи загадок, помещенных в соль
Вредившие тысячи разукрашенные
Тысячи разукрашенных ночей
Тысячи историй, которые нужно скрывать
8
unread messages
Mille carillonnages,
Mille chats, mille étés
Mille regards de glace,
Mille regards à charmer
тысячи колокольных звонов,
Тысячи кошек, тысячи лет
Тысячи ледяных взглядов,
Тысячи чарующих взглядов
9
unread messages
Mille morts, mille viennent
Dans un soleil couchant
Mille abeilles, mille rires d'enfants
Par mille chants troublés qui me font mille vies
Je me dois de garder l'appétit
Тысячи умерших, тысячи родившихся
В заходящем солнце
Тысячи пчел, тысячи детских смешков
В тысячах волнующих песен, которые дают мне тысячу жизней
Я должен хранить аппетит