j'avais perdu le goût des choses
sans avoir idée de la cause
la naissance des temps nouveaux
me surprit bientôt
Я потерял вкус к вещам
Не знаю почему
Рождение нового времени
Вскоре удивило меня
2
unread messages
la poussière bleue du chagrin
s'élevait sur tous les chemins
où courait comme feu follet
mon âme égarée
Голубая пыль огорчения
Поднимается на всех дорогах
Где бежала как блуждающий огонь
Моя заблудшая душа
3
unread messages
puis il y eut ce sentiment nouveau
ce souffle sur ma peau
le plaisir avec toi
puis il y eut la joie d'être éveillé
par le premier baiser
d'une bouche adorée
Затем появилось это новое чувство
Это дыхание на моей коже
Удовольствие с тобой
Затем появилась радость быть бодрым
С первым поцелуем
Обожаемых губ
4
unread messages
nous étions du dernier regain
condamnés à mourir demain
issus du troupeau décimé
promis au boucher
Мы ели последнюю траву,
Осужденные умереть назавтра
Происходящие из стада,
Обещанного мяснику
5
unread messages
depuis ma tristesse est un monde ancien
un monastère tibétain
une jonque pleine d'œillets
prête à chavirer