Quand le passé nous saisit
Dans ces lieux de vague à l'âme
Sous les grands arbres de l'ennui
Une lubie nous enflamme
Se tendent voiles du pêcheur
Dans nos prunelles azurées
Nom de dieu rev'là, rev'là l'heure
De l'emberlificoté
Когда прошлое хватает нас
В местах неясности души
Под большими деревьями огорчений
Прихоть воспламеняет нас
Натягивая рыбачьи паруса
В наших лазурных зрачках
Именем Бога снова час
Запутанный
2
unread messages
On lit dans le corps des volailles
Dans un hachis parmentier
Au moment le plus select on
On mange le mou du chat
Voyant tout ce qui nous distingue
Distingue des autres oiseaux
Sous les ors de ce bastringue
Oh ba lo ba lo ba lo
Читают по телам птиц
В рубленом мясе
В самый отборный момент
Кушают мякоть кошки
Видят все то, что различает нас
Различает от других птиц
Под золотом этого кабака
О ба ло ба ло
3
unread messages
Un haut le coeur pour le gazoil
Dans ce siècle enténébré
Au fond de la boue impalpable
On voyage autour d'un chapeau
Je t'aime, est-ce que ça te regarde
Je vois les choses de mon lit
Mon ruisseau tarit l'océan
Bah, tant pis, tant pis, tant pis
Высота сердца
В этом мрачном веке
На дне неосязаемой грязи
Путешествую вокруг шляпы
Что касается тебя, то я люблю тебя
Я вижу вещи в моей кровати
Мой ручей осушит океан
И тем хуже…
4
unread messages
Aussi bleue qu'est bleue cette mer
Où la mort nous viendra
J'entends déjà morne langueur
Dans toute excitante voix
Au train où va votre folie
Faudra-t-il vous piquer
Autant c'était joli joli
Ce ronron des attardés
Наверное, поэтому в синеве моря
К нам приходит смерть
Я уже слышу угрюмую слабость
В возбужденных голосах
В пути, где ведет безумие
Я должен зарезать вас?
Однако это весело, весело
Это запоздалое мурлыканье
5
unread messages
Car dès lors comme on chante
Dans la plaine tous les ans
Le moujik a eu son heure mais
Mais a fait peur aux enfants
Fraiseuse, broyeuse, aplanisseuse
Au gosier de l'animal
Pense à ces milliards d'exemplaires
Et touche plus au mou du chat
Поэтому с этих пор поют
На равнине всех лет
Мужик имеет свой час,
Но боится детей
Молоть, дробить, ровнять,
В глотке животного
Думаю об этих миллиардах экземпляров
И касаюсь мягкой кошки
6
unread messages
Dans mon esprit chants délirants
Accourent pour me soutenir
Au cadavre rose et charmant
Je cours chercher de l'eau
Tatiana reprends des couleurs
Sous ses fourrures ses colliers
Et me v'là dans toutes ces vapeurs
Tout emberlificoté
В моем сознании поют бредящие
Прибегают, чтобы защитить меня
От розового и очаровательного трупа
Я бегу искать воду
Татьяна забирает цвета
Под ее мехом и ожерельем
И я во всех этих испарениях
Полностью запутался
7
unread messages
Pris dans cette humeur vagabonde
Qui me vient d'outre-océan
Aux premiers frissons de l'homme
J'imite le cri du paon
Mais ouf, une odeur de narcisse
Me reprend l'âme et le corps
A la mesure de l'envie
Ah ben là, d'accord, d'accord
В этом бродячем настроении
Которое приходит ко мне из-за океана
В первых подергиваниях зари
Я имитирую крик павлина
Ох, запах нарцисса
Вернул мне тело и душу
По мере желания
Тогда согласен, согласен