J

Jean louis murat

Lilith

La maladie d'amour French / Французский язык

1 unread messages
C'est la maladie d'amour Qui nous apprend à ne jurer de rien C'est la nature de mon sang Par le sang oui l'amour me tient Et je passe toutes mes nuits En idées de bonheur Au soleil de votre vie...

Это болезнь любви Учит нас ничем не клясться Это свойство моей крови Кровью, да, меня держит любовь И я иду в своих ночах С мыслями о счастье К солнцу вашей жизни…
2 unread messages
Je ne sais dire votre nom Mon désir ça je le savais Et où est votre maison Mon plaisir ça je m'en doutais C'est la maladie d'amour Qui nous tient le corps Cette odeur de toujours...

Я не знаю вашего имени Мое желание – его я знаю И где ваш дом Мое удовольствие, в нем я сомневаюсь Это болезнь любви, Которая держит наши тела Это запах вечности…
3 unread messages
C'est licorne qu'on effleure Son silence nous fait trembler Partout les yeux la lueur De celles qu'on reconnaît Voilà parade d'amour Sexes qu'il faut ajuster Sur la piste des beaux jours...

Это единорог, которого слегка касаются Ее молчание заставляет нас трепетать Всюду проблески глаз Тех, кто знает нас Вот парад любви Пары, которые нужно соединить По следу прекрасных дней…
4 unread messages
C'est la maladie d'amour Qui nous tient le corps trempé C'est la manie des toujours Qui sait si bien nous faire chanter Sur le mol lit de fleurs Où s'échangent nos baisers Et le rêve dont on meurt Mourir sous vos baisers

Это болезнь любви Держит наши мокрые тела Это вечная мания Знает, как заставить нас петь На мягкой постели цветов, Где обмениваемся тысячами поцелуев И мечта умирает Умирает под вашими поцелуями

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому