eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
J
Jean louis murat
Grand lièvre
Les rouges souliers
French / Французский язык
1
unread messages
Être amoureux de toi Pour qu'on s'occupe de moi Les choses à vivre ici N'ont jamais nom de paradis
Перевод
Влюбиться в тебя, Чтобы получить заботу. Условия жизни здесь Далеки от райских.
2
unread messages
De la neige où j'ai grandi A l'idéal tout petit Quelle fourrure tes yeux Sans remède quel lieu
Перевод
От снегов, в которых я вырос, До скромного идеала... Что за мех, ты только взгляни, Умереть не встать, какое место!
3
unread messages
Oh oh oh Voilà les rouges souliers Oh oh oh Quelle couleur inégalée
Перевод
О, красные башмачки, О, что за несравненный цвет.
4
unread messages
On croit connaître l'amour Mais rien ne vient au secours Ce soir qu'est-ce que tu fais Malgré moi je t'aurais quitté
Перевод
Мы хотим понять, что такое любовь, Но ничто не приходит на помощь. Что ты делаешь сегодня вечером? Вопреки своему желанию, я покидаю тебя.
5
unread messages
S'éloigne le canoë De notre gourbis privé Dans la maison de l'âme Quels visages pâles pâles
Перевод
Я уплываю на каноэ Из нашей хижины В дом души. Какие бледные, бледные лица...
6
unread messages
Oh oh oh Voilà les rouges souliers Oh oh oh Quelle couleur inégalée
Перевод
О, красные башмачки, О, что за несравненный цвет.
7
unread messages
Toute idée qui m'élève Ressemble alors à la forêt Je devine tes pensées Pas la peine de m'engueuler
Перевод
Все идеи, на которых я вырос, Похожи на лес. Я догадываюсь о твоих мыслях. Нет нужды кричать на меня.
8
unread messages
Toute éponge gorgée d'eau Se croit la forme du beau Je pense à cette idée bleue Je vole dans la nuit des dieux
Перевод
Каждая губка, вобравшая в себя воду, Мнит себя воплощением красоты. Думая об этой эфемерной идее, Я лечу сквозь ночь богов.
9
unread messages
Oh oh oh Voilà les rouges souliers Oh oh oh Quelle couleur inégalée
Перевод
О, красные башмачки, О, что за несравненный цвет.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому