Trouver le charme
Trouver enfin le repos
Trouver les armes pour faire la paix
Quand il le faut
Échapper au drame
S’enfuir pour autant loin s’en faut
Avaler ses larmes en Bordeaux
Prendre le bon bateau
Найти очарование
Найти наконец покой,
Найти средство, чтобы примириться,
Когда это нужно.
Покончить с драмой,
Или, наоборот, сбежать.
Проглотить слезы в Бордо,
Подняться на хороший корабль...
2
unread messages
Où me tourner
Et qui appeler maintenant
Comment avoir des nouvelles
Tu m’as laissé
Куда мне податься,
И кого теперь звать,
Как узнать новости?
Ты меня оставила...
3
unread messages
Tu m’as laissé seul dans la tempête
Avec mes rêves de conquête
Maintenant je t’attends je te guette
Mais rien ne vient et je m’inquiète
Ты меня оставила одного посреди шторма
С моими мечтами о победе.
Теперь я жду тебя, я высматриваю тебя,
Но тщетно, и это меня тревожит.
4
unread messages
Où me tourner
Et qui appeler maintenant
Comment avoir des nouvelles
Tu m’as laissé
Куда мне податься
И кого теперь звать,
Как узнать новости?
Ты меня оставила...
5
unread messages
Où me tourner
Et qui appeler
Il manque ton étincelle
Tu t’es cassée
Куда мне податься,
И кого звать?
Мне не хватает твоей искры.
Ты ушла...
6
unread messages
Je t’ai laissé seul
Seul dans ta tête
Je suis parti
J’ai fait la fête
Il manque ton étincelle
Il manque ton étincelle
Il manque ton nom à l’appel
Il manque ton nom à l’appel
Il manque quelqu’un à l’appel
Я оставил тебя одного,
Одного с твоими проблемами.
Я ушел,
Я устроил праздник,
Но не хватает твоей искры,
Не хватает твоей искры,
Хочется позвать тебя,
Хочется позвать тебя.
Хочется позвать кого-то.
7
unread messages
Où me tourner
Et qui appeler maintenant
Comment avoir des nouvelles
Tu m’as laissé
Куда мне податься
И кого теперь звать,
Как узнать новости?
Ты меня оставила...
8
unread messages
Où me tourner
Et qui appeler
Il manque ton étincelle
Je suis cassé
Куда мне податься,
И кого звать?
Мне не хватает твоей искры.
Я ушел...
9
unread messages
Il manque quelqu’un à l’appel
Il manque quelqu’un je t’appelle
Il manque quelqu’un je t’appelle
(Je t’appelle, je t’appelle
Je t’appelle, je t’appelle)
Хочется позвать кого-то,
Хочется позвать кого-то, и я зову тебя,
Хочется позвать кого-то, и я зову тебя,
(Я зову тебя, я зову тебя,
Я зову тебя, я зову тебя)