Il suffira d'un signe, un matin
Un matin tout tranquille et serein
Quelque chose d'infime, c'est certain
C'est écrit dans nos livres, en latin
Будет достаточно лишь знака, утра
Совсем спокойного и ясного утра
Чего-то маленького, это точно
Это написано в наших книгах на латыни
2
unread messages
Déchirées nos guenilles de satin
Les fers à nos chevilles loin bien loin
Tu ris mais sois tranquille un matin
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains
Наши атласные лохмотья разорваны
Железо для наших гвоздей далеко
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
У меня будет все, что сверкает в моих руках
3
unread messages
Regarde ma vie tu la vois face à face
Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
Le moment viendra tout changera de place
Посмотри на мою жизнь и увидишь ее лицом к лицу
Скажи мне твое мнение, что ты хочешь чтобы я сделал
У нас есть лишь это в нашем тупике
Момент наступит, все переместиться
4
unread messages
L'acier qui nous mutile du satin
Nos blessures inutiles au lointain
Nous ferons de nos grilles des chemins
Nous changerons nos villes en jardins
Сталь, которая нас уродует
Наши бесполезные раны вдали
Мы сделаем из оград наших путей
Мы превратим наши города в сады
5
unread messages
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien
Auront les yeux qui brillent, ce matin
Plus de faim de fatigues, des festins
De miel et de vanille, et de vin
И ты увидишь, что у девушек, о да, ты увидишь
У них будут блестящие глаза этим утром
Еще более голодные от усталости, пиршеств
Меда и ванили, и вина