J

Jean jacques goldman

Démodé

Il suffira d'un signe French / Французский язык

1 unread messages
Il suffira d'un signe, un matin Un matin tout tranquille et serein Quelque chose d'infime, c'est certain C'est écrit dans nos livres, en latin

Будет достаточно лишь знака, утра Совсем спокойного и ясного утра Чего-то маленького, это точно Это написано в наших книгах на латыни
2 unread messages
Déchirées nos guenilles de satin Les fers à nos chevilles loin bien loin Tu ris mais sois tranquille un matin J'aurai tout ce qui brille dans mes mains

Наши атласные лохмотья разорваны Железо для наших гвоздей далеко Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром У меня будет все, что сверкает в моих руках
3 unread messages
Regarde ma vie tu la vois face à face Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse Le moment viendra tout changera de place

Посмотри на мою жизнь и увидишь ее лицом к лицу Скажи мне твое мнение, что ты хочешь чтобы я сделал У нас есть лишь это в нашем тупике Момент наступит, все переместиться
4 unread messages
L'acier qui nous mutile du satin Nos blessures inutiles au lointain Nous ferons de nos grilles des chemins Nous changerons nos villes en jardins

Сталь, которая нас уродует Наши бесполезные раны вдали Мы сделаем из оград наших путей Мы превратим наши города в сады
5 unread messages
Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien Auront les yeux qui brillent, ce matin Plus de faim de fatigues, des festins De miel et de vanille, et de vin

И ты увидишь, что у девушек, о да, ты увидишь У них будут блестящие глаза этим утром Еще более голодные от усталости, пиршеств Меда и ванили, и вина

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому