J

Jean jacques goldman

Entre gris clair et gris foncé

Reprendre c'est voler French / Французский язык

1 unread messages
Je garderai les disques, et toi l'électrophone Les préfaces des livres, je te laisse les fins Je prends les annuaires, et toi le téléphone On a tout partagé, on partage à la fin

Я оставлю себе дискки, ты возьмешь проигрыватель Предисловие книг, я оставляю тебе заключения Я возьму справочники, ты — телефон Мы все разделили, мы делим все в конце
2 unread messages
Je prends le poisson rouge, tu gardes le bocal A toi la grande table, à moi les quatre chaises Tout doit être bien clair et surtout bien égal On partage les choses quand on ne partage plus les rêves

Я возьму золотую рыбку, тебе остается банка Тебе — большой стол, мне — четыре стула Все должно быть предельно ясно и безусловно все равно Мы делим вещи, когда мы больше не делим мечты
3 unread messages
Tu garderas tes X et moi mes XY Tant pis, on saura pas c'que ça aurait donné C'est sûrement mieux comme ça, c'est plus sage, plus correct On saura jamais c'qu'en pensait l'intéressé(e?)

Ты оставишь себе твои Икс, я себе мои Икс-Игрик Тем хуже, мы не узнаем, что это дало Так определенно гораздо лучше, разумнее, правильнее Мы никогда не узнаем что об этом думали заинтересованные
4 unread messages
Mais l'amour, tu peux tout le garder Un soir, je te l'avais donné Et reprendre, c'est voler Et reprendre, c'est voler

Но любовь, ты можешь оставить ее себе всю Однажды вечером, я отдал ее тебе А забрать ее, значит украсть А забрать, значит украсть

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому